Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

कृते च तस्मिन्‌ भविता तवापि सुमहान्‌ गुण:,तब सम्पूर्ण देवता और महर्षि उनसे बोले--“हम तुम्हें एक कार्यमें नियुक्त करेंगे। उसे तुम्हें करना चाहिये। उस कार्यको सम्पन्न कर देनेपर तुम्हें भी बहुत बड़ा लाभ होगा”

kṛte ca tasmin bhavitā tavāpi sumahān guṇaḥ | tataḥ sampūrṇā devatā maharṣayaś ca tam ūcuḥ—“vayaṃ tvāṃ ekasmin kārye niyokṣyāmaḥ | tat tvayā kartavyam | tasya kāryasya sampādanāt tavāpi bahu mahān lābho bhaviṣyati” ||

“ఆ కార్యము సిద్ధించినపుడు నీకును మహత్తరమైన పుణ్యఫలము కలుగును.”

कृतेwhen (it is) done / in the done (state)
कृते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु, क्त)
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Locative, Singular
भविताwill be
भविता:
TypeVerb
Rootभू
FormPeriphrastic Future (लुट्), 3rd, Singular
तवof you / your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सुमहान्very great
सुमहान्:
TypeAdjective
Rootसुमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
गुणःbenefit / merit / good quality
गुणः:
Karta
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
D
Devatāḥ (gods)
M
Maharṣayaḥ (great seers)