Previous Verse
Next Verse

Shloka 155

Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa

Offerings for Ancestors and Their Stated Results

ददात्युदितमात्रे यस्तस्य पाप्मा विधूयते । मध्याद्वे ददतो रुक्मं हन्ति पापमनागतम्‌,सूर्योदयके समय जो सुवर्णदान करता है, उसका सारा पाप धुल जाता है, तथा जो मध्याह्नकालमें सोना दान करता है, वह अपने भविष्य पापोंका नाश कर देता है

dadāty uditamātre yas tasya pāpmā vidhūyate | madhyādve dadato rukmaṃ hanti pāpam anāgatam |

సూర్యుడు ఉదయించిన క్షణంలో ఎవడు దానం చేస్తాడో, అతని సంచిత పాపం కడుగబడుతుంది. మరియు మధ్యాహ్న సమయంలో స్వర్ణదానం చేసేవాడు, ఇంకా ఉద్భవించని—భవిష్యత్తులో వచ్చే పాపాలను కూడా నశింపజేస్తాడు।

ददातिgives
ददाति:
TypeVerb
Rootदा (दाने)
FormLat (Present), 3rd, Singular, Parasmaipada
उदित-मात्रेat the very moment of sunrise
उदित-मात्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउदित (उद्+इ, past passive participle) + मात्र (measure/just)
FormNeuter, Locative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद् (relative pronoun)
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद् (demonstrative pronoun)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पाप्माsin
पाप्मा:
Karta
TypeNoun
Rootपाप्मन् (sin, evil)
FormMasculine, Nominative, Singular
विधूयतेis shaken off / is washed away
विधूयते:
TypeVerb
Rootधू (धूनने) with vi-; passive
FormLat (Present), 3rd, Singular, Passive (Karmani)
मध्यात्from midday / at midday (lit. from the middle)
मध्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमध्य (middle; midday)
FormNeuter, Ablative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
ददतःof (one) giving
ददतः:
TypeVerb
Rootदा (दाने)
FormShatr (present active participle), Masculine/Neuter, Genitive, Singular
रुक्मम्gold
रुक्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootरुक्म (gold)
FormNeuter, Accusative, Singular
हन्तिdestroys
हन्ति:
TypeVerb
Rootहन् (हिंसागत्योः/वध)
FormLat (Present), 3rd, Singular, Parasmaipada
पापम्sin
पापम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप (sin)
FormNeuter, Accusative, Singular
अनागतम्not yet arisen / future
अनागतम्:
TypeAdjective
Rootअनागत (not yet come; future)
FormNeuter, Accusative, Singular

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
R
rukma (gold)
S
sunrise
M
midday

Educational Q&A

The verse teaches that dāna (charitable giving), especially of gold, becomes spiritually potent when performed at auspicious times: giving at sunrise cleanses past sin, while giving at midday prevents or destroys future sin. It frames charity as both purification and moral protection.

Vasiṣṭha is instructing about dharma related to gifts (dāna), specifying how the timing of a donation affects its ethical and karmic fruit—sunrise for removing accumulated demerit and midday for averting demerit yet to arise.