Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
अग्न्यभावे च कुरुते वह्निस्थानेषु काउ्चनम् | जामदग्न्य प्रमाणज्ञो वेदश्रुतिनिदर्शनात्
agnyabhāve ca kurute vahnistāneṣu kāñcanam | jāmadagnyaḥ pramāṇajño vedaśrutinidarśanāt ||
వసిష్ఠుడు పలికెను—అగ్ని లేనప్పుడు, అగ్ని ఉండవలసిన స్థానాలలో స్వర్ణాన్ని ప్రత్యామ్నాయంగా వినియోగించవచ్చు; ఇది వేదశ్రుతి దృష్టాంతంతో ప్రమాణితం. ఓ జామదగ్న్య పరశురామా, ప్రమాణజ్ఞుడు ఇలానే ఆచరిస్తాడు.
वसिष्ठ उवाच
Dharma and ritual duty are guided by Vedic authority; when the primary requirement (fire) is genuinely unavailable, one may use an approved substitute (gold) as supported by śruti-based precedent, preserving the intent of the rite rather than abandoning it.
Vasiṣṭha addresses Paraśurāma (Jāmadagnya), citing a Vedic-style example: in the absence of fire, gold may be used in the ritual context where fire would normally be employed, demonstrating how learned authorities apply śruti-backed alternatives under constraint.