Nṛga-upākhyāna: Brāhmaṇa-sva and the Consequence of Misappropriated Gift-Cattle (कृकलास-रूपे नृगोपाख्यानम्)
प्राणा वै प्राणिनामेते प्रोच्यन्ते भरतर्षभ । तस्माद् ददाति यो थेनुं प्राणानेष प्रयच्छति,भरतश्रेष्ठ! ये गौएँ प्राणियों (को दूध पिलाकर पालनेके कारण उन) के प्राण कहलाती हैं; इसलिये जो दूध देनेवाली गौका दान करता है, वह मानो प्राण दान देता है
prāṇā vai prāṇinām ete procyante bharatarṣabha | tasmād dadāti yo dhenuṁ prāṇān eṣa prayacchati ||
భీష్ముడు పలికెను—ఓ భరతశ్రేష్ఠా! ఈ గోవులు ప్రాణులకు ‘ప్రాణాలు’ అని చెప్పబడుతున్నాయి; ఎందుకంటే అవి పోషణచేసి జీవాన్ని నిలుపుతాయి. అందువల్ల పాలు ఇచ్చే ధేనువును దానం చేసే వాడు, నిజానికి ప్రాణదానమే చేసినవాడవుతాడు.
भीष्म उवाच