Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Nṛga-upākhyāna: Brāhmaṇa-sva and the Consequence of Misappropriated Gift-Cattle (कृकलास-रूपे नृगोपाख्यानम्)

प्राणा वै प्राणिनामेते प्रोच्यन्ते भरतर्षभ । तस्माद्‌ ददाति यो थेनुं प्राणानेष प्रयच्छति,भरतश्रेष्ठ! ये गौएँ प्राणियों (को दूध पिलाकर पालनेके कारण उन) के प्राण कहलाती हैं; इसलिये जो दूध देनेवाली गौका दान करता है, वह मानो प्राण दान देता है

prāṇā vai prāṇinām ete procyante bharatarṣabha | tasmād dadāti yo dhenuṁ prāṇān eṣa prayacchati ||

భీష్ముడు పలికెను—ఓ భరతశ్రేష్ఠా! ఈ గోవులు ప్రాణులకు ‘ప్రాణాలు’ అని చెప్పబడుతున్నాయి; ఎందుకంటే అవి పోషణచేసి జీవాన్ని నిలుపుతాయి. అందువల్ల పాలు ఇచ్చే ధేనువును దానం చేసే వాడు, నిజానికి ప్రాణదానమే చేసినవాడవుతాడు.

प्राणाःvital breaths, lives
प्राणाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Nominative, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
प्राणिनाम्of living beings
प्राणिनाम्:
TypeNoun
Rootप्राणिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रोच्यन्तेare called, are said
प्रोच्यन्ते:
TypeVerb
Rootप्र + वच्
FormPresent, Third, Plural, Passive
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
तस्मात्therefore, from that reason
तस्मात्:
TypeIndeclinable
Rootतस्मात् (तद्)
ददातिgives
ददाति:
TypeVerb
Rootदा
FormPresent, Third, Singular, Active
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धेनुम्a milch-cow
धेनुम्:
Karma
TypeNoun
Rootधेनु
FormFeminine, Accusative, Singular
प्राणान्lives, vital breaths
प्राणान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Accusative, Plural
एषःthis (person)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रयच्छतिbestows, grants
प्रयच्छति:
TypeVerb
Rootप्र + यम्
FormPresent, Third, Singular, Active
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootभरत-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bharatarṣabha (address to Yudhiṣṭhira)
D
dhenu (milch cow)
P
prāṇa (life-breath)