Next Verse

Shloka 1

Vipulopākhyāna—Ruci-rakṣā and Śakra’s Māyā (विपुलोपाख्यानम्—रुचिरक्षणं शक्रमाया च)

: सप्तत्रिशो5्ध्याय: दानपात्रकी परीक्षा युधिषछ्िर उवाच अपूर्वश्च भवेत्‌ पात्रमथवापि चिरोषित: । दूरादभ्यागतं चापि किं पात्र स्‍्थात्‌ पितामह,युधिष्ठिरने पूछा--पितामह! दानका पात्र कौन होता है? अपरिचित पुरुष या बहुत दिनोंतक अपने साथ रहा हुआ पुरुष। अथवा किसी दूर देशसे आया हुआ मनुष्य? इनमेंसे किसको दानका उत्तम पात्र समझना चाहिये?

Yudhiṣṭhira uvāca: apūrvaś ca bhavet pātram athavāpi ciroṣitaḥ | dūrād abhyāgataṃ cāpi kiṃ pātraṃ syāt pitāmaha ||

యుధిష్ఠిరుడు అన్నాడు— పితామహా! దానానికి యోగ్యుడైన పాత్రుడు ఎవరు? ఇంతకు ముందు పరిచయం లేనివాడా, లేక చాలాకాలం మనతో నివసించినవాడా, లేదా దూరదేశం నుంచి వచ్చినవాడా? వీరిలో ఎవరు ఉత్తమ దానపాత్రుడు?

अपूर्वःunprecedented/unknown (person)
अपूर्वः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपूर्व
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भवेत्might be / could be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
पात्रम्a worthy recipient (vessel)
पात्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootपात्र
FormNeuter, Nominative, Singular
अथवाor else
अथवा:
TypeIndeclinable
Rootअथवा
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
चिरोषितःone who has stayed long (long-resident)
चिरोषितः:
Karta
TypeAdjective
Rootचिरोषित
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (kta), वस् (उष् as substitute in 'उषित')
दूरात्from afar
दूरात्:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootदूर
Formablatival adverbial form
अभ्यागतम्arrived/come (as a visitor)
अभ्यागतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअभ्यागत
FormNeuter, Nominative, Singular, Past passive participle (kta), गम्, अभि
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
किम्which?/what?
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
पात्रम्recipient (worthy person)
पात्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootपात्र
FormNeuter, Nominative, Singular
स्यात्should be / might be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
पितामहO grandsire
पितामह:
Sambodhana
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिषछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
P
Pitāmaha (Bhīṣma)

Educational Q&A

The verse frames an ethical inquiry central to dāna-dharma: how to discern a ‘pātra’ (worthy recipient). It highlights that worthiness is not automatically determined by familiarity, long association, or foreign arrival, but requires principled evaluation—setting up Bhīṣma’s guidance on criteria for righteous giving.

In the Anuśāsana Parva’s instruction on gifts, Yudhiṣṭhira addresses Bhīṣma as ‘Pitāmaha’ and asks which type of person should be considered the best recipient of charity: a stranger, a long-time associate, or a traveler from far away.