Previous Verse
Next Verse

Shloka 603

Viśvāmitra-janma: Ṛcīka–Satyavatī–Gādhi and the Charu Exchange (विश्वामित्र-जन्म: ऋचीक–सत्यवती–गाधि वृत्तान्तः)

ऋषचीकेनाहितं ब्रह्म परमेतद्‌ युधिष्ठिर । राजा युधिष्ठिर! महातपस्वी विश्वामित्र यद्यपि क्षत्रिय थे तथापि ऋचीक मुनिने उनमें परम उत्कृष्ट ब्रह्मतजका आधान किया था

Ṛṣīkēṇāhitaṁ brahma param etad, Yudhiṣṭhira; rājā Yudhiṣṭhira! mahātapasvī Viśvāmitraḥ yady api kṣatriya āsīt, tathāpi Ṛcīka-muninā tasmin parama-utkṛṣṭa-brahma-tejasaḥ ādhānaṁ kṛtam.

భీష్ముడు పలికెను—ఓ యుధిష్ఠిరా! ఋచీక ముని ప్రతిష్ఠించిన ఈ బ్రహ్మతేజస్సే పరమోత్తమము. రాజా యుధిష్ఠిరా! మహాతపస్వి విశ్వామిత్రుడు క్షత్రియుడై జన్మించినప్పటికీ, ఋచీక ముని అతనిలో బ్రహ్మ యొక్క సర్వోన్నత కాంతిని స్థాపించెను।

ऋषचीकेनby Ṛṣacīka
ऋषचीकेन:
Karana
TypeNoun
Rootऋषचीक
FormMasculine, Instrumental, Singular
आहितम्placed/implanted; bestowed
आहितम्:
Karma
TypeVerb
Rootआ-धा (धातु) → आहित (क्त)
FormNeuter, Nominative, Singular
ब्रह्मbrahman; spiritual power
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
परम्supreme, highest
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Y
Yudhishthira
R
Rishika (Ṛṣīka)
R
Richika (Ṛcīka)
V
Vishvamitra