Vītahavya’s Attainment of Brāhmaṇya (Vītahavya–Vipratva) | वीतहव्यस्य ब्राह्मण्यप्राप्तिः
काण्डपृष्ठिश्चिरं काल॑ तत्रैव परिवर्तते । ततस्तु त्रिशते काले लभते जपतामपि
Bhīṣma uvāca | kāṇḍapṛṣṭhiś ciraṃ kālaṃ tatraiva parivartate | tatas tu triśate kāle labhate japatām api |
‘కాండపృష్ట’గా ఉన్నప్పటికీ అతడు దీర్ఘకాలం అక్కడే, అదే యోనిలో తిరుగుతూ ఉంటాడు. ఆపై మూడు వందల కాలం గడిచిన తరువాత జపం చేసే బ్రాహ్మణుని ఇంట జన్మిస్తాడు—అది కేవలం గాయత్రీ జపమే అయినా సరే.
भीष्म उवाच
The verse underscores karmic continuity and gradual uplift: after prolonged suffering in a lower birth, merit associated with sacred recitation (japa), even minimal such as Gāyatrī-japa, becomes a cause for obtaining a higher human birth in a Brahmin household.
Bhishma describes a being remaining for a very long time in the same womb/state, and after three hundred years passing, gaining rebirth connected with a Brahmin who practices japa—framed as a transition from a degraded condition toward a more dharmic human context.