Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu

Gṛhastha-Vrata

ददौ दुर्योधनो राजा पावकाय महात्मने । सहदेवने दक्षिण दिशाकी विजय करते समय वहाँ अग्निदेवको प्रत्यक्ष देखा था। अग्निदेवके वहाँ रहना स्वीकार कर लेनेपर राजा दुर्योधनने अपनी कन्याको सुन्दर वस्त्र पहनाकर नाना प्रकारके आभूषणोंसे अलंकृत करके महात्मा अग्निके हाथमें दे दिया |। ३३ *3॥ प्रतिजग्राह चाग्निस्तु राजकन्यां सुदर्शनाम्‌

dadau duryodhano rājā pāvakāya mahātmane | sahadevena dakṣiṇa-diśāyā vijayaṃ kurvatā tatra agnidevaḥ pratyakṣaṃ dṛṣṭaḥ | agnidevasya tatra sthitiṃ svīkṛtya rājā duryodhanaḥ svāṃ kanyāṃ sundara-vastra-paridhānāṃ nānā-vidhair ābharaṇair alaṅkṛtāṃ kṛtvā mahātmanaḥ agneḥ haste dadau || pratijagrāha cāgnis tu rāja-kanyāṃ sudarśanām ||

రాజు దుర్యోధనుడు మహాత్ముడు పావకుడు (అగ్ని)కు తన కన్యను ఇచ్చెను. అగ్ని ఆ సుదర్శనా రాజకన్యను స్వీకరించెను.

ददौgave
ददौ:
TypeVerb
Rootदा (दाने)
Formलिट् (परोक्शभूत/परफेक्ट), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पावकायto Pavaka (Agni)
पावकाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootपावक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
महात्मनेto the great-souled one
महात्मने:
Sampradana
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
प्रतिजग्राहaccepted, received
प्रतिजग्राह:
TypeVerb
Rootप्रति-ग्रह् (ग्रहणे)
Formलिट् (परोक्शभूत/परफेक्ट), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
and
:
TypeIndeclinable
Root
अग्निःAgni
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
राजकन्याम्the king's daughter
राजकन्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सुदर्शनाम्beautiful, fair to behold
सुदर्शनाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुदर्शना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

भीष्म उवाच

B
Bhishma
D
Duryodhana
P
Pavaka (Agni)
A
Agni-deva
S
Sahadeva
T
the king’s daughter (princess)
S
southern quarter (Dakṣiṇa-diśā)

Educational Q&A

The passage highlights the ethical tension in royal acts of dāna (gift-giving): political authority often seeks divine endorsement, yet dharma demands scrutiny of what may be offered and on what grounds. It invites reflection on whether expedient offerings—especially involving a person—can be justified merely by ritual or power.

During Sahadeva’s campaign in the south, Agni is seen residing there. Duryodhana, acknowledging Agni’s presence and acceptance of that abode, ceremonially adorns his daughter and gives her to Agni; Agni accepts the princess.