यथा पाण्डो: सुता राज॑स्तथैव तव धर्मत: । तान् पालय स्थितो धर्मे गुरुशुश्रूषणे रतान्
yathā pāṇḍoḥ sutā rājas tathaiva tava dharmataḥ | tān pālaya sthito dharme guruśuśrūṣaṇe ratān |
భీష్ముడు పలికెను—ఓ రాజా, వారు పాండువుని కుమారులైనట్లే, ధర్మదృష్ట్యా నీ కుమారులే. వారు ఎల్లప్పుడూ గురువుల సేవలో నిమగ్నులై ఉంటారు; కాబట్టి నీవు ధర్మంలో స్థిరంగా ఉండి, వారిని నీ స్వంత కుమారులవలె పరిరక్షించి పోషించు.
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches that dharma expands kinship and responsibility: a righteous king should regard the Pāṇḍavas as his own in moral duty and protect them, especially since they are devoted to serving elders and teachers.
Bhīṣma addresses a king with ethical counsel, urging him to uphold dharma by fostering and safeguarding the Pāṇḍavas as if they were his own sons, emphasizing their good conduct and devotion to elders.