जनार्दनेनानुगतो विदुरेण च धीमता । युयुत्सुना च कौरव्यो युयुधानेन वा विभो
janārdanenānugato vidureṇa ca dhīmatā | yuyutsunā ca kauravyo yuyudhānena vā vibho ||
వైశంపాయనుడు పలికెను—ఓ మహాబలవంతుడా! కౌరవ రాజు ముందుకు సాగెను; అతని వెనుక జనార్దనుడు శ్రీకృష్ణుడు, ధీమంతుడైన విదురుడు, అలాగే యుయుత్సు మరియు యుయుధానుడు (సాత్యకి) కూడ నడిచిరి।
वैशम्पायन उवाच
Legitimate rule and social restoration after war should be accompanied by dharmic guidance: Kṛṣṇa represents divine moral direction, Vidura represents ethical statecraft, and Yuyutsu exemplifies choosing righteousness over factional loyalty.
A royal figure of the Kuru line moves forward in a formal accompaniment, with Kṛṣṇa, Vidura, Yuyutsu, and Sātyaki following—depicting an organized, morally supervised movement in the aftermath of the great conflict.