Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

वेदे चास्य विदुर्विप्रा: शतरुद्रीयमुत्तमम्‌ । व्यासेनोक्तं च यच्चापि उपस्थानं महात्मन:,वेदके शतरुद्रिय प्रकरणमें उनके सैकड़ों उत्तम नाम हैं, जिन्हें वेदवेत्ता ब्राह्मण जानते हैं। महर्षि व्यासने भी उन महात्मा शिवका उपस्थान (स्तवन) बताया है

vede cāsya vidur viprāḥ śatarudrīyam uttamam | vyāsenoktaṃ ca yac cāpi upasthānaṃ mahātmanaḥ ||

వేదములోని ఉత్తమ శతరుద్రీయమందు ఆయనకు సంబంధించిన అనేక శ్రేష్ఠ నామములు ప్రకటింపబడ్డాయి; వాటిని వేదవేత్తలైన బ్రాహ్మణులు తెలుసుకొనుచున్నారు. అలాగే మహర్షి వ్యాసుడు కూడా ఆ మహాత్ముడు (శివుడు)కు అర్పించు ఉపస్థానము—స్తుతి—ను ఉపదేశించాడు.

वेदेin the Veda
वेदे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him/this (of that one)
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
विदुःknow
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
विप्राःBrahmins
विप्राः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Nominative, Plural
शतरुद्रीयम्the Śatarudrīya (hymn/section)
शतरुद्रीयम्:
Karma
TypeNoun
Rootशतरुद्रीय
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्तमम्excellent, supreme
उत्तमम्:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular
व्यासेनby Vyāsa
व्यासेन:
Karana
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Instrumental, Singular
उक्तम्said, spoken
उक्तम्:
TypeVerb
Rootवच्
FormPast passive participle (kta), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
यत्which/that (what)
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
also/and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उपस्थानम्attendance; worship; hymn of praise
उपस्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootउपस्थान
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva
V
Viprāḥ (Brahmins)
V
Veda
Ś
Śatarudrīya
V
Vyāsa
Ś
Śiva (Rudra)