त्रिवर्गे चापवर्गे च यश:श्रीरोगशान्तिषु । देवतापितृपूजासु संतोष्याश्चैव नो द्विजा:
vāyudeva uvāca | trivarge cāpavarge ca yaśaḥśrīrogaśāntiṣu | devatāpitṛpūjāsu santoṣyāś caiva no dvijāḥ ||
వాయుదేవుడు పలికెను—ధర్మ, అర్థ, కామముల సిద్ధికి, అలాగే అపవర్గమగు మోక్షప్రాప్తికి; యశస్సు, శ్రీ, ఆరోగ్యము, రోగశాంతికి; దేవతలకును పితృదేవతలకును పూజచేసే సమయములలో—ఈ సమస్త సందర్భములలో ద్విజులైన బ్రాహ్మణులను సంపూర్ణంగా సంతృప్తిపరచవలెను.
वायुदेव उवाच
That the proper honoring and full satisfaction of brāhmaṇas—especially through respectful hospitality, gifts, and ritual propriety—is presented as a means to secure both worldly goals (dharma, wealth, pleasure, fame, prosperity, health) and the highest goal (mokṣa).
Vāyudeva is delivering an instruction within the Anuśāsana Parva’s broader discourse on dharma, emphasizing the religious and social duty of supporting brāhmaṇas, particularly during worship of the gods and ancestral rites.