Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

घोरे तमस्ययुध्यन्त सहिता देवदानवा: । अविध्यत शरैस्तत्र स्वर्भानु: सोमभास्करौ,'प्रचीन कालमें एक बार देवता और दानव सब घोर अन्धकारमें एक-दूसरेके साथ युद्ध करते थे। वहाँ राहुने अपने बाणोंसे चन्द्रमा और सूर्यको घायल कर दिया था (इसलिये सब ओर घोर अन्धकार छा गया था)

పూర్వకాలంలో ఒకసారి దేవదానవులు ఘోరాంధకారంలో కలిసి యుద్ధం చేసుకొనుచుండిరి. అక్కడ స్వర్భాను (రాహు) తన బాణాలతో చంద్రుని, సూర్యుని గాయపరచెను.

घोरेin terrible
घोरे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootघोर
FormNeuter, Locative, Singular
तमसिin darkness
तमसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतमस्
FormNeuter, Locative, Singular
अयुध्यन्तwere fighting
अयुध्यन्त:
Karta
TypeVerb
Rootयुध्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Ātmanepada
सहिताtogether, united
सहिता:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Plural
देवदानवाःgods and demons
देवदानवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव-दानव
FormMasculine, Nominative, Plural
अविध्यत्pierced, struck
अविध्यत्:
Karta
TypeVerb
Rootव्यध्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
स्वर्भानुःSvarbhānu (Rāhu)
स्वर्भानुः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वर्भानु
FormMasculine, Nominative, Singular
सोमभास्करौthe Moon and the Sun
सोमभास्करौ:
Karma
TypeNoun
Rootसोम-भास्कर
FormMasculine, Accusative, Dual

भीष्म उवाच