Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

च्यवन उवाच पिबेतामश्चिनौ सोमं॑ भवद्धिः सहिताविमौ । उभावेतावपि सुरौ सूर्यपुत्रौ सुरेश्वर,च्यवन बोले--देवराज! अश्विनीकुमार भी सूर्यके पुत्र होनेके कारण देवता ही हैं। अतः ये आप सब लोगोंके साथ निश्चय ही सोमपान कर सकते हैं

Cyavana uvāca: pibetām aśvinau somaṁ bhavadbhiḥ sahitāv imau | ubhāv etāv api surau sūrya-putrau sureśvara ||

చ్యవనుడు పలికెను—“హే సురేశ్వరా! ఈ ఇద్దరు అశ్వినులు మీతో కలిసి సోమపానం చేయుదురు. వీరు ఇద్దరూ సూర్యపుత్రులు; అందుచేత దేవతలే. కాబట్టి సోమపానానికి సంపూర్ణ అర్హులు.”

च्यवनःChyavana (the sage)
च्यवनः:
Karta
TypeNoun
Rootच्यवन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
पिबेताम्let the two drink / may the two drink
पिबेताम्:
TypeVerb
Rootपा (पिब)
FormOptative, 3rd, Dual, Parasmaipada
अश्विनौthe two Aśvins
अश्विनौ:
Karta
TypeNoun
Rootअश्विन्
FormMasculine, Nominative, Dual
सोमम्Soma (nectar)
सोमम्:
Karma
TypeNoun
Rootसोम
FormMasculine, Accusative, Singular
भवद्भिःby/with you (all)
भवद्भिः:
Karana
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहितौtogether, accompanied
सहितौ:
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Dual
इमौthese two
इमौ:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Dual
उभौboth
उभौ:
Karta
TypePronoun
Rootउभ
FormMasculine, Nominative, Dual
एतौthese two
एतौ:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
अपिalso, indeed
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सुरौtwo gods
सुरौ:
Karta
TypeNoun
Rootसुर
FormMasculine, Nominative, Dual
सूर्यपुत्रौtwo sons of the Sun
सूर्यपुत्रौ:
TypeNoun
Rootसूर्यपुत्र
FormMasculine, Nominative, Dual
सुरेश्वरO lord of the gods
सुरेश्वर:
Sampradana
TypeNoun
Rootसुरेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

च्यवन उवाच

च्यवन (Cyavana)
अश्विनौ / अश्विनीकुमारौ (the Aśvin twins)
सोम (Soma)
सूर्य (Sūrya)
सुरेश्वर (Lord of the gods—Indra, implied)

Educational Q&A

Ritual privilege should follow true status and merit: Cyavana argues that the Aśvins are genuine devas (being sons of Sūrya) and therefore deserve equal participation in Soma, challenging exclusion based on prejudice or hierarchy.

Cyavana addresses the Lord of the gods (Indra) and insists that the Aśvin twins be allowed to drink Soma along with the other gods, asserting their divine identity and rightful eligibility for the sacrificial share.