भीष्मस्योत्तरायणप्रतीक्षा तथा युधिष्ठिरागमनम् | Bhīṣma’s uttarāyaṇa moment and Yudhiṣṭhira’s arrival
सो<स्या: पृथिव्या: कृत्स्नाया: स्रष्टा त्रिभुवनेश्वर: । संहर्ता चैव भूतानां स्थावरस्य चरस्य च,इस सम्पूर्ण पृथ्वीके स्रष्टा और तीनों लोकोंके स्वामी भी वे ही हैं। वे ही चराचर प्राणियोंका संहार भी करते हैं
so 'syāḥ pṛthivyāḥ kṛtsnāyāḥ sraṣṭā tribhuvaneśvaraḥ | saṃhartā caiva bhūtānāṃ sthāvarasya carasya ca ||
ఈ సమస్త భూమికి సృష్టికర్త, త్రిభువనాధిపతి ఆయనే. స్థావరమూ చరమూ అయిన సమస్త భూతాల సంహారమూ ఆయనే చేస్తాడు.
ईश्वर उवाच
The verse teaches divine sovereignty: the Supreme Lord is both the creator of the entire earth and the dissolver of all beings, moving and unmoving. Ethically, it frames life, death, and cosmic change as governed by a higher order, encouraging humility and alignment with dharma.
Īśvara is being described (or speaks) as the supreme ruler of the three worlds, emphasizing his roles of creation and dissolution. The statement functions as doctrinal reinforcement within Anuśāsana Parva’s broader instruction on dharma and right understanding.