Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

भीष्मस्योत्तरायणप्रतीक्षा तथा युधिष्ठिरागमनम् | Bhīṣma’s uttarāyaṇa moment and Yudhiṣṭhira’s arrival

चिन्तितानि समेष्यन्ति शस्त्राण्यस्त्राणि चैव ह । अनन्तश्न स एवोक्तो भगवान्‌ हरिरव्यय:

cintitāni sameṣyanti śastrāṇy astrāṇi caiva ha | anantaśna sa evokto bhagavān harir avyayaḥ ||

ఆయన ఏ ఆయుధాలను కేవలం మనస్సులో తలచినా, ఆ సమస్త దివ్య శస్త్రాస్త్రాలు ఆయనకు తానే వచ్చి చేరుతాయి. అవినాశి భగవాన్ హరియే ‘అనంత’—శేషనాగుడు—అని ప్రకటించబడెను।

चिन्तितानिthought of / contemplated
चिन्तितानि:
Karta
TypeAdjective
Rootचिन्तित (√चिन्त्)
FormNeuter, Nominative, Plural
समेष्यन्तिwill come together / will be obtained
समेष्यन्ति:
TypeVerb
Root√इ (सम् + √इ)
FormFuture, 3rd, Plural, Parasmaipada
शस्त्राणिweapons
शस्त्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Nominative, Plural
अस्त्राणिmissile-weapons / divine weapons
अस्त्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
अनन्तश्नःAnantaśana (name/epithet; lit. 'one who eats Ananta' or a proper name as transmitted)
अनन्तश्नः:
Karta
TypeNoun
Rootअनन्तश्न
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed / alone
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
उक्तःis called / is said
उक्तः:
TypeAdjective
Rootउक्त (√वच्)
FormMasculine, Nominative, Singular
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Nominative, Singular
अव्ययःimperishable
अव्ययः:
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormMasculine, Nominative, Singular

ईश्वर उवाच

H
Hari (Viṣṇu)
B
Bhagavān (the Lord)
A
Ananta/Śeṣa (Anantaśayana, the cosmic serpent)
Ś
śastra (weapons)
A
astra (divine missiles)

Educational Q&A

The verse emphasizes that divine aid is accessed through inner remembrance and reliance on the Supreme: when one mentally invokes the divine, the needed powers and protections ‘arrive’ without external striving. It also identifies Hari with Ananta-Śeṣa, highlighting the Lord’s inexhaustible, sustaining nature.

Īśvara (the Lord) declares a boon-like assurance: merely by thinking, the full array of divine weapons—both śastra and astra—will become available. The statement is reinforced by a theological identification: the imperishable Bhagavān Hari is spoken of as Ananta (Śeṣa), the endless support of the cosmos.