Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

Adhyāya 119: Vyāsa–Kīṭa-saṃvāda

Tapas-bala and karmic ascent across yoni

मांसं तु कौमुद पक्ष वर्जितं पार्थ राजभि: । सर्वभूतात्मभूतस्थैरविदितार्थपरावरै:

māṁsaṁ tu kaumuda-pakṣa-varjitaṁ pārtha rājabhiḥ | sarva-bhūtātma-bhūtasthair aviditārtha-parāvaraiḥ ||

పార్థా! కౌముద ఋతువులోని పక్షకాలమున మాంసభక్షణమును వర్జించిన రాజులు, సమస్త భూతముల ఆత్మస్వరూపమున స్థితులై, పరాపర తత్త్వజ్ఞానమును పొందిరి.

मांसम्meat
मांसम्:
Karma
TypeNoun
Rootमांस
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कौमुदKāumuda (name of a month/seasonal period)
कौमुद:
TypeAdjective
Rootकौमुद
FormMasculine, Accusative, Singular
पक्षfortnight/half-month
पक्ष:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
वर्जितम्avoided/abstained from
वर्जितम्:
TypeAdjective
Rootवर्जित
FormNeuter, Accusative, Singular
पार्थO Pārtha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
राजभिःby kings
राजभिः:
Karana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
सर्वof all
सर्व:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Genitive, Plural
भूतbeings
भूत:
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
आत्मas the Self (in compound)
आत्म:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
भूतस्थैःby those abiding in beings / established in all beings
भूतस्थैः:
Karana
TypeAdjective
Rootभूतस्थ
FormMasculine, Instrumental, Plural
अविदितnot known / unknown
अविदित:
TypeAdjective
Rootअविदित
FormMasculine, Instrumental, Plural
अर्थmeaning/purport (in compound)
अर्थ:
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
परावरैःby those knowing higher and lower (principles)
परावरैः:
Karana
TypeAdjective
Rootपरावर
FormMasculine, Instrumental, Plural
कुन्तीनन्दनO son of Kuntī
कुन्तीनन्दन:
TypeNoun
Rootकुन्तीनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Pārtha (Arjuna)
K
kings (rājānaḥ)
K
Kaumuda-pakṣa
N
Nābhāga
A
Ambarīṣa
G
Gaya
Ā
Āyu
A
Anaraṇya
D
Dilīpa
R
Raghu
P
Pūru
K
Kārtavīrya (Arjuna)
A
Aniruddha
N
Nahuṣa
Y
Yayāti
N
Nṛga
V
Viśvagāśva
Ś
Śaśabindu
Y
Yuvanāśva
Ś
Śibi (Uśīnara-putra)
M
Mucukunda
M
Māndhātṛ
H
Hariścandra

Educational Q&A

Bhīṣma teaches that voluntary restraint—specifically abstaining from meat during a sacred seasonal/fortnight observance—cultivates compassion and self-mastery, and is said to yield elevated spiritual insight (knowledge of the higher and lower principles, para and apara).

In his instruction to Arjuna, Bhīṣma praises a vow observed by exemplary kings: refraining from meat during the Kaumuda fortnight(s). He presents this as a dharmic practice that led those rulers to a heightened, universal identification with all beings and to deeper metaphysical understanding.