Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption
सस्यस्यान्यस्य हर्ता च मोहाज्जन्तुरचेतन: । स जायते महाराज मूषिको निरपत्रप:,महाराज! जो पुरुष लज्जाका परित्याग करके अज्ञान और मोहके वशीभूत होकर धान, जौ, तिल, उड़द, कुलथी, सरसों, चना, मटर, मूँग, गेहूँ और तीसी तथा दूसरे-दूसरे अनाजोंकी चोरी करता है, वह मरनेके बाद पहले चूहा होता है
sasyasyānyasya hartā ca mohāj jantur acetanaḥ | sa jāyate mahārāja mūṣiko nirapatrapaḥ ||
మహారాజా! లజ్జను విడిచి అజ్ఞానం, మోహం వశమై ధాన్యం, యవం, నువ్వులు, మినుములు, కొలతలు, ఆవాలు, శనగలు, బఠాణీలు, పెసలు, గోధుమలు, అవిసె మొదలైన అనేక ధాన్యాలను దొంగిలించేవాడు మరణానంతరం ముందుగా ఎలుకగా జన్మిస్తాడు—స్వభావతః నిర్లజ్జుడై.
युधिछिर उवाच
Stealing essential produce under the sway of delusion is adharma; when shame and discernment are abandoned, the karmic result is a degraded rebirth—here, as a mouse—symbolizing furtiveness and shameless taking.
Yudhiṣṭhira addresses a ‘great king’ while discussing ethical consequences of actions. He states a specific karmic फल (result): one who steals grain and similar goods due to मोह (delusion) is reborn as a mūṣika (mouse).