Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

आचारप्रशंसा

Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity

गुरुके साथ कभी हठ नहीं ठानना चाहिये। युधिष्ठिर! यदि गुरु अप्रसन्न हों तो उन्हें हर तरहसे मान देकर मनाकर प्रसन्न करनेकी चेष्टा करनी चाहिये ।।

bhīṣma uvāca | guruke sātha kabhī haṭha nahīṃ ṭhānanā cāhiye | yudhiṣṭhira! yadi guru aprasanna hoṃ to unheṃ hara tarahase māna dekara manākara prasanna karanekī ceṣṭā karanī cāhiye || samyaṅ-mithyā-pravṛtte 'pi vartitavyaṃ gurāv iha | guru-nindā dahaty āyur manuṣyāṇāṃ na saṃśayaḥ ||

గురువుతో ఎప్పుడూ మొండితనంతో విరోధం పెట్టుకోకూడదు. ఓ యుధిష్ఠిరా! గురువు అసంతుష్టుడైతే, అన్ని విధాలా యథోచిత గౌరవం చేసి, మనవి చేసి, ఆయనను ప్రసన్నం చేయడానికి ప్రయత్నించాలి. గురువు ప్రవర్తన సరి లేదా తప్పు అనిపించినా, ఈ లోకంలో ఆయన పట్ల తగిన విధంగానే ప్రవర్తించాలి; ఎందుకంటే గురునింద మనుష్యుల ఆయుష్షును దహింపజేస్తుంది—ఇందులో సందేహం లేదు।

सम्यक्properly, rightly
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
मिथ्याwrongly, falsely
मिथ्या:
TypeIndeclinable
Rootमिथ्या
प्रवृत्तेwhen (he is) engaged/acting
प्रवृत्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रवृत्त
FormMasculine, Locative, Singular
अपिeven, although
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
वर्तितव्यम्one should behave / it is to be acted
वर्तितव्यम्:
TypeVerb
Rootवृत्
FormGerundive (obligation), Singular
गुरौtowards/in the case of the teacher
गुरौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Locative, Singular
इहhere (in this world/context)
इह:
TypeIndeclinable
Rootइह
गुरुcensure of the teacher
गुरु:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु
FormFeminine, Nominative, Singular
निन्दाblame, disparagement
निन्दा:
Karta
TypeNoun
Rootनिन्दा
FormFeminine, Nominative, Singular
दहतिburns, destroys
दहति:
TypeVerb
Rootदह्
FormPresent, 3, Singular
आयुःlifespan
आयुः:
Karma
TypeNoun
Rootआयुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
मनुष्याणाम्of humans
मनुष्याणाम्:
TypeNoun
Rootमनुष्य
FormMasculine, Genitive, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira
G
Guru (teacher/preceptor)

Educational Q&A

Maintain reverent, restrained conduct toward one’s guru and avoid stubborn opposition; even when the guru appears flawed, do not indulge in contempt or revilement, since disrespect toward the teacher is portrayed as spiritually and existentially destructive (it ‘burns’ one’s lifespan).

In the Anushasana Parva’s instruction section, Bhishma continues advising King Yudhishthira on dharma. Here he emphasizes proper behavior toward teachers: if a guru is displeased, the disciple should seek reconciliation through honor and respectful appeasement, warning against guru-nindā.