Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

ययाति-देवयानी-शर्मिष्ठा विवादः — Śukra’s Curse and the Disclosure of Lineage

एवमुक्तस्तु सहितैस्त्रिदशैर्मघवांस्तदा । तथेत्युक्त्वा प्रचक्राम सोडपश्यत वने स्त्रिय:,संगठित होकर आये हुए देवताओंद्वारा इस प्रकार कहे जानेपर इन्द्र “बहुत अच्छा' कहकर भूलोकमें आये। वहाँ एक वनमें उन्होंने बहुत-सी स्त्रियोंको देखा

evam uktas tu sahitais tridaśair maghavāṁs tadā | tathety uktvā pracakrāma so 'paśyat vane striyaḥ ||

సమావేశమైన దేవతలు ఇలా చెప్పగా మఘవాన్ (ఇంద్రుడు) అప్పుడే “తథాస్తు” అని పలికి మానవలోకానికి బయలుదేరాడు. అక్కడ ఒక అడవిలో అతడు అనేక స్త్రీలను చూశాడు.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formpast passive participle, masculine, nominative, singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सहितैःby/with (those) accompanied/assembled
सहितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसहित
Formmasculine/neuter, instrumental, plural
त्रिदशैःby the gods (thirty)
त्रिदशैः:
Karana
TypeNoun
Rootत्रिदश
Formmasculine, instrumental, plural
मघवान्Maghavan (Indra)
मघवान्:
Karta
TypeNoun
Rootमघवत्
Formmasculine, nominative, singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
तथाso/thus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formabsolutive (क्त्वा), active
प्रचक्रामset forth / went
प्रचक्राम:
TypeVerb
Rootक्रम्
Formperfect (लिट्), 3rd, singular, parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश्
Formimperfect (लङ्), 3rd, singular, parasmaipada
वनेin a forest
वने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन
Formneuter, locative, singular
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karma
TypeNoun
Rootस्त्री
Formfeminine, accusative, plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
I
Indra (Maghavān)
T
Tridaśa (the gods)
F
forest (vana)
W
women (striyaḥ)
E
earth/world (bhūloka, implied by context)

Educational Q&A

The verse highlights readiness to act in accordance with higher counsel (“tatheti”) and foreshadows that entering the human realm brings encounters that can test intention and self-control—an ethical reminder that assent and action carry consequences in the world.

After being addressed by the assembled gods, Indra agrees and departs for the earthly realm; upon arriving, he sees many women in a forest, setting up the next episode and its moral tensions.