Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

वंशानुकीर्तनम् — Genealogical Recitation from Dakṣa to Yayāti and the Establishment of the Paurava Line

अतीवगुणसम्पन्नमनिर्देश्यं च वर्चसा | महर्षि काश्यपं द्रष्टमथ कण्वं तपोधनम्‌

atīvaguṇasampannam anirdeśyaṃ ca varcasā | maharṣiṃ kāśyapaṃ dṛṣṭam atha kaṇvaṃ tapodhanam ||

వైశంపాయనుడు పలికెను—అతడు అపార గుణసంపన్నుడై, వాక్కుతో వర్ణించలేని తేజస్సు కల మహర్షి కాశ్యపుని దర్శించాడు; అలాగే తపస్సు-ధనమై నిలిచిన మహర్షి కణ్వుని కూడా చూచెను.

अतीवexceedingly, very
अतीव:
TypeIndeclinable
Rootअतीव
गुणसम्पन्नम्endowed with virtues
गुणसम्पन्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगुणसम्पन्न
FormMasculine, Accusative, Singular
अनिर्देश्यम्indescribable
अनिर्देश्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनिर्देश्य
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वर्चसाby splendor, by radiance
वर्चसा:
Karana
TypeNoun
Rootवर्चस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
महर्षिम्the great sage
महर्षिम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Accusative, Singular
काश्यपम्Kāśyapa
काश्यपम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाश्यप
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्टम्seen
दृष्टम्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Accusative, Singular
अथthen, thereafter
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
कण्वम्Kaṇva
कण्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootकण्व
FormMasculine, Accusative, Singular
तपोधनम्one whose wealth is austerity (an ascetic)
तपोधनम्:
Karma
TypeNoun
Rootतपोधन
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kāśyapa
K
Kaṇva

Educational Q&A

The verse highlights that true eminence is grounded in virtue (guṇa) and ascetic discipline (tapas). Such inner attainment manifests outwardly as an almost indescribable spiritual radiance (varcas), marking the moral and spiritual authority of great sages.

Vaiśampāyana narrates a scene in which revered sages are encountered/seen: first Kāśyapa, described as supremely virtuous and radiant, and then Kaṇva, praised as rich in ascetic power. The narration signals the presence of authoritative spiritual figures within the unfolding story.