Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः

Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition

मद्रक: कण्विष्टश्ष॒ सिद्धार्थ: कीटकस्तथा । सुवीरश्न सुबाहुश्च महावीरो5थ बाह्विक:,मद्रक, क्णवेष्ट, सिद्धार्थ, कीटक, सुवीर, सुबाहु, महावीर, बाह्लिक, क्रथ, विचित्र, सुरथ, श्रीमान्‌ नील नरेश, चीरवासा, भूमिपाल, दन्तवक्त्र, दानव दुर्जय, नृपश्रेष्ठ रुक्मी, राजा जनमेजय, आषाढ, वायुवेग, भूरितेजा, एकलव्य, सुमित्र, वाटधान, गोमुख, करूषदेशके अनेक राजा, क्षेमधूर्ति, श्रुतायु, उद्वह, बृहत्सेन, क्षेम, उग्रतीर्थ, कलिंग-नरेश कुहर तथा परम बुद्धिमान्‌ मनुष्योंका राजा ईश्वर

vaiśampāyana uvāca | madrakaḥ kaṇviṣṭhaḥ siddhārthaḥ kīṭakas tathā | suvīraś ca subāhuś ca mahāvīro 'tha bāhlikaḥ |

వైశంపాయనుడు పలికెను—మద్రకుడు, కణ్విష్టుడు, సిద్ధార్థుడు, కీటకుడు; అలాగే సువీరుడు, సుబాహుడు, మహావీరుడు; మరియు మహావీర్యుడైన బాహ్లికుడును రాజులలో ఉన్నారు.

मद्रकःMadraka (a king/person named Madraka)
मद्रकः:
Karta
TypeNoun
Rootमद्रक
FormMasculine, Nominative, Singular
कण्विष्टःKaṇviṣṭa (proper name)
कण्विष्टः:
Karta
TypeNoun
Rootकण्विष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
सिद्धार्थःSiddhārtha (one whose aim is accomplished; proper name)
सिद्धार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्धार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
कीटकःKīṭaka (proper name)
कीटकः:
Karta
TypeNoun
Rootकीटक
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाand also/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
सुवीरःSuvīra (good hero; proper name)
सुवीरः:
Karta
TypeNoun
Rootसुवीर
FormMasculine, Nominative, Singular
सुबाहुःSubāhu (good-armed; proper name)
सुबाहुः:
Karta
TypeNoun
Rootसुबाहु
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महावीरःMahāvīra (great hero; proper name)
महावीरः:
Karta
TypeNoun
Rootमहावीर
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen/now/also
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
बाह्विकःBāhvika (proper name)
बाह्विकः:
Karta
TypeNoun
Rootबाह्विक
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Madraka
K
Kaṇviṣṭha
S
Siddhārtha
K
Kīṭaka
S
Suvīra
S
Subāhu
B
Bāhlika

Educational Q&A

The verse functions as a reminder that power and prestige are widely distributed among many rulers, yet all become subject to the moral consequences of political choice. The epic’s ethical frame suggests that lineage and might do not exempt kings from dharma; rather, they intensify responsibility.

Vaiśampāyana continues a catalogue of notable kings/warriors, naming several rulers in succession. Such lists situate the main dynastic narrative within a larger political world and prepare the reader for later alliances and conflicts involving many realms.