Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Tapovana-praveśaḥ — The King’s Entry into the Sacred Grove and Vision of the Āśrama

काले गाव: प्रसूयन्ते नार्यश्व भरतर्षभ । भव्न्त्यृतुषु वृक्षाणां पुष्पाणि च फलानि च,भरतश्रेष्ठ! गौएँ तथा स्त्रियाँ भी ठीक समयपर ही संतान उत्पन्न करती थीं। ऋतु आनेपर ही वृक्षोंमें फूल और फल लगते थे

kāle gāvaḥ prasūyante nāryaśva bharatarṣabha | bhavanty ṛtuṣu vṛkṣāṇāṃ puṣpāṇi ca phalāni ca ||

వైశంపాయనుడు పలికెను—ఓ భరతర్షభా! ఆ రోజుల్లో ఆవులు మరియు స్త్రీలు కూడా తగిన కాలంలోనే ప్రసవించేవారు. ఋతువులు వచ్చినప్పుడే వృక్షాలలో పుష్పాలు, ఫలాలు పుట్టేవి।

कालेin (due) time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
गावःcows
गावः:
Karta
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Nominative, Plural
प्रसूयन्तेgive birth
प्रसूयन्ते:
TypeVerb
Rootप्र-√सू
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Plural
नार्यःwomen
नार्यः:
Karta
TypeNoun
Rootनारी
FormFeminine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अश्वाःhorses
अश्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Plural
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
भवन्तिcome to be / occur
भवन्ति:
TypeVerb
Root√भू
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Plural
ऋतुषुin the seasons
ऋतुषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऋतु
FormMasculine, Locative, Plural
वृक्षाणाम्of trees
वृक्षाणाम्:
TypeNoun
Rootवृक्ष
FormMasculine, Genitive, Plural
पुष्पाणिflowers
पुष्पाणि:
Karta
TypeNoun
Rootपुष्प
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
फलानिfruits
फलानि:
Karta
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भरतश्रेष्ठO best of the Bharatas
भरतश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootभरत-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bharata lineage (addressed as bharatarṣabha)
C
cows
W
women
T
trees
S
seasons (ṛtu)

Educational Q&A

The verse highlights an ideal of orderly life: when dharma (and the cosmic rhythm akin to ṛta) prevails, both human society and the natural world function in timely, harmonious cycles—fertility, growth, and fruition occur without disruption.

Vaiśampāyana describes a past condition of well-ordered prosperity, emphasizing that births among cows and women occurred at the proper time and that trees produced flowers and fruits only in their appropriate seasons—an image of a world aligned with right order.