Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Aṃśāvataraṇa-kathana (Catalog of Divine/Asuric Portions in Human Births) — Chapter 61

ते प्रातिष्ठन्त सहिता नगराजन्नागसाह्दयात्‌ । प्रस्थाने चाभवन्मन्त्री क्षत्ता तेषां महात्मनाम्‌

te prātiṣṭhanta sahitā nagarājannāgasāhṛdayāt | prasthāne cābhavanmantrī kṣattā teṣāṃ mahātmanām ||

నాగుల స్నేహహృదయప్రేరణతో వారు అందరూ కలసి నాగరాజుని నగరమునుండి బయలుదేరిరి; మరియు ప్రయాణారంభ సమయంలో ఆ మహాత్ములకు క్షత్తా (విదురుడు) మంత్రిగా తోడయ్యెను।

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रातिष्ठन्तset out / departed
प्रातिष्ठन्त:
TypeVerb
Rootप्र-स्था (धातु: स्था)
FormImperfect (Laṅ), Third, Plural
सहिताtogether, united
सहिता:
Karta
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Plural
नगराजन्O king of cities (O best of kings)
नगराजन्:
TypeNoun
Rootनगराज
FormMasculine, Vocative, Singular
नागसाह्रदयात्from affection/kindness like that of a serpent (i.e., from deep goodwill)
नागसाह्रदयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootनाग-साह्रदय
FormNeuter, Ablative, Singular
प्रस्थानेat the departure
प्रस्थाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रस्थान
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अभवत्was / became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू (धातु: भू)
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular
मन्त्रीminister, counsellor
मन्त्री:
Karta
TypeNoun
Rootमन्त्रिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षत्ताchamberlain / attendant (Vidura-like officer)
क्षत्ता:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Plural
महात्मनाम्of the great-souled ones
महात्मनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
N
Nāgarāja
N
Nāgas
K
Kṣattā (Vidura)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical value of cordial alliances and the importance of wise counsel: goodwill between communities supports safe passage, and a righteous adviser (kṣattā/Vidura) safeguards decisions at critical transitions like departure.

A group departs together from Nāgarāja’s city, aided by the friendly disposition of the Nāgas; at the moment of setting out, Kṣattā (Vidura) assumes the role of minister/counselor for those noble persons.