Next Verse

Shloka 1

Jaratkāru’s Conditional Marriage Vow and Vāsuki’s Offer (जरत्कारु-विवाह-नियमः)

ऑपन-माज बछ। अकाल द्विचत्वारिशोड ध्याय: शमीकका अपने पुत्रको समझाना और गौरमुखको राजा परीक्षित्‌के पास भेजना, राजाद्वारा आत्मरक्षाकी व्यवस्था तथा तक्षक नाग और काश्यपकी बातचीत शड़युवाच यद्येतत्‌ साहसं तात यदि वा दुष्कृतं कृतम्‌ प्रियं वाप्यप्रियं वा ते वागुक्ता न मृषा भवेत्‌,शृंगी बोला--तात! यदि यह साहस है अथवा यदि मेरे द्वारा दुष्कर्म हो गया है तो हो जाय। आपको यह प्रिय लगे या अप्रिय, किंतु मैंने जो बात कह दी है, वह झूठी नहीं हो सकती

śamīka uvāca — yady etat sāhasaṃ tāta yadi vā duṣkṛtaṃ kṛtam | priyaṃ vāpy apriyaṃ vā te vāg uktā na mṛṣā bhavet ||

శమీకుడు అన్నాడు—నాయనా, ఇది సాహసమైయుండవచ్చు, లేదా దుష్కృతం జరిగి ఉండవచ్చు; అయినా అది జరిగిపోయింది. అది నీకు ప్రియమైయుండనీ అప్రియమైయుండనీ, పలికిన వాక్యం అసత్యమవదు.

शृङ्गीŚṛṅgī (name)
शृङ्गी:
Karta
TypeNoun
Rootशृङ्गिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
एतत्this
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
साहसम्rash act, audacity
साहसम्:
TypeNoun
Rootसाहस
FormNeuter, Nominative, Singular
तातdear father (voc.)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
यदिor if
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
दुष्कृतम्wrong deed, sin
दुष्कृतम्:
TypeNoun
Rootदुष्कृत
FormNeuter, Nominative, Singular
कृतम्done, committed
कृतम्:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
प्रियम्pleasing, dear
प्रियम्:
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormNeuter, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अप्also (enclitic particle in sandhi with api)
अप्:
TypeIndeclinable
Rootअप्
अप्रियम्unpleasing, disagreeable
अप्रियम्:
TypeAdjective
Rootअप्रिय
FormNeuter, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
वाक्speech, word
वाक्:
Karta
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Nominative, Singular
उक्ताspoken, uttered
उक्ता:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
मृषाfalsely, untrue
मृषा:
TypeIndeclinable
Rootमृषा
भवेत्would be, may be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative, 3, Singular

शमीक उवाच

Ś
Śamīka
Ś
Śṛṅgī

Educational Q&A

Speech has moral weight: rash or wrongful acts may be regretted, but once a potent utterance (especially a curse) is spoken, it is treated as binding in its consequence. The implied lesson is to practice restraint and discernment before speaking.

In the Śamīka–Śṛṅgī episode leading to King Parīkṣit’s fate, the father addresses his son after the son’s impulsive reaction. He acknowledges the possibility of rashness or wrongdoing, yet notes that the spoken word will not turn out false—foreshadowing the curse’s inevitable effect.