Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Ananta-Śeṣa Tapas and the Bearing of the Earth (अनन्त-शेष-तपस् तथा महीधारणम्)

क्षुरप्रैज्वलितैश्वापि चक्रैरादित्यरूपिभि: । नानाशस्त्रविसर्गैस्तैर्वध्यमान: समन्ततः,अग्निके समान प्रज्वलित क्षुरप्र, सूर्यके समान उद्धासित होनेवाले चक्र तथा नाना प्रकारके दूसरे-दूसरे शस्त्रोंके प्रहारद्वारा उनपर सब ओरसे मार पड़ रही थी

kṣurapraijvalitaiś cāpi cakrair ādityarūpibhiḥ | nānāśastravisargais tair vadhyamānaḥ samantataḥ ||

శౌనకుడు పలికెను—అగ్నివలె జ్వలించే క్షురప్రాలు, సూర్యసమానంగా ప్రకాశించే చక్రాలు, ఇంకా నానావిధ శస్త్రప్రయోగాల వర్షంతో అతడు అన్ని వైపుల నుండీ దెబ్బతింటూ ఉండెను.

क्षुरप्रैज्वलितैःby razor(-like) blazing (weapons)
क्षुरप्रैज्वलितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootक्षुरप्र-ऐज्वलित
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root
चक्रैःby discus-wheels (chakras)
चक्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootचक्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
आदित्यरूपिभिःhaving the form of the sun
आदित्यरूपिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootआदित्यरूपिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
नानाvarious
नाना:
TypeIndeclinable
Rootनाना
शस्त्रweapon
शस्त्र:
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
विसर्गैःby discharges/volleys
विसर्गैः:
Karana
TypeNoun
Rootविसर्ग
FormMasculine, Instrumental, Plural
तैःby those
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Instrumental, Plural
वध्यमानःbeing struck/killed
वध्यमानः:
TypeVerb
Rootवध्यमान (वध् धातु, कर्मणि वर्तमान कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः

शौनक उवाच

शौनक (Śaunaka)
चक्र (discus weapon)
आदित्य (the Sun, as a simile)