Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Vālakhilya-Tapas and the Birth of Garuḍa (वालखिल्यतपः-गरुडोत्पत्तिः)

उत्पतद्धिरिवाकाशं वृक्षर्मलयजैरपि । शोभितं पुष्पवर्षाणि मुज्चद्धिर्मारुतोद्धतैः,वहाँ ऊँचे-ऊँचे मलयज वृक्ष ऐसे प्रतीत होते थे, मानो आकाशमें उड़े जा रहे हों। वे वायुके वेगसे विकम्पित हो फूलोंकी वर्षा करते हुए उस प्रदेशकी शोभा बढ़ा रहे थे

utpataddhir ivākāśaṁ vṛkṣair malayajair api | śobhitaṁ puṣpavarṣāṇi muñcaddhir mārutoddhataiḥ ||

అక్కడ ఎత్తెత్తైన మలయజ వృక్షములు ఆకాశంలోకి ఎగిరిపోతున్నట్లే కనిపించెను. గాలివేగానికి కంపించి అవి పుష్పవర్షం కురిపిస్తూ ఆ ప్రాంతపు శోభను మరింత పెంచెను.

उत्पतद्भिःby (those) flying up / soaring
उत्पतद्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootउत्+पत् (धातु) → उत्पतत् (वर्तमान कृदन्त)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
इवas if, like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आकाशम्the sky
आकाशम्:
Karma
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Accusative, Singular
वृक्षैःby trees
वृक्षैः:
Karana
TypeNoun
Rootवृक्ष
FormMasculine, Instrumental, Plural
मलयजैःMalaya-born (sandalwood) / from Malaya
मलयजैः:
Karana
TypeAdjective
Rootमलयज
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
शोभितम्adorned, beautified
शोभितम्:
TypeAdjective
Rootशोभित (शुभ्/शोभ् धातु से क्त)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
पुष्पवर्षाणिshowers of flowers
पुष्पवर्षाणि:
Karma
TypeNoun
Rootपुष्पवर्ष (पुष्प + वर्ष)
FormNeuter, Accusative, Plural
मुञ्चद्भिःby (those) releasing / letting fall
मुञ्चद्भिः:
Karana
TypeAdjective
Rootमुच् (धातु) → मुञ्चत् (वर्तमान कृदन्त)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
मारुतोद्धतैःagitated by the wind
मारुतोद्धतैः:
Karana
TypeAdjective
Rootमारुतोद्धत (मारुत + उद्धत)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

पितामह उवाच

पितामह (Pitāmaha, the Grandsire—Bhīṣma as narrator/speaker)
आकाश (sky)
मलयज-वृक्ष (Malaya sandalwood trees)
मारुत (wind)
पुष्प (flowers)

Educational Q&A

The verse primarily offers evocative scene-setting: nature’s beauty and movement are portrayed as uplifting and auspicious, preparing the listener for the narrative by emphasizing harmony and grandeur rather than direct moral instruction.

Pitāmaha describes a region where tall Malaya sandalwood trees, shaken by strong winds, appear to rise toward the sky and scatter blossoms like a rain of flowers, beautifying the landscape.