Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

अंशस्तु शक्ति जग्राह मृत्युर्देव: परश्वधम्‌ । प्रगृह्य परिघं घोरं विचचारार्यमा अपि,अंशने शक्ति हाथमें ले ली और मृत्युदेवने फरसा। अर्यमा भी भयानक परिघ लेकर युद्धके लिये विचरने लगे

aṁśas tu śaktiṁ jagrāha mṛtyur devaḥ paraśvadhām | pragṛhya parighaṁ ghoraṁ vicacārāryamā api ||

వైశంపాయనుడు పలికెను—అంశుడు శక్తిని పట్టుకున్నాడు, మృత్యుదేవుడు పరశువును ఎత్తుకున్నాడు. అర్యమా కూడా భయంకరమైన పరిఘాన్ని పట్టుకొని యుద్ధానికి సిద్ధంగా సంచరించాడు.

अंशःAṁśa (a deity/person named Aṁśa)
अंशः:
Karta
TypeNoun
Rootअंश
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
शक्तिम्a spear/javelin (śakti-weapon)
शक्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
जग्राहtook/seized
जग्राह:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
मृत्युःMṛtyu (Death, personified)
मृत्युः:
Karta
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
देवःgod/deity
देवः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
परश्वधम्axe (paraśvadha)
परश्वधम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरश्वध
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रगृह्यhaving taken/seizing
प्रगृह्य:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormAbsolutive (Gerund), प्र
परिघम्iron club/bar (parigha)
परिघम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरिघ
FormMasculine, Accusative, Singular
घोरम्terrible/fierce
घोरम्:
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Accusative, Singular
विचचारmoved about/went forth
विचचार:
TypeVerb
Rootचर्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada, वि
अर्यमाAryaman (a deity/person named Aryamā)
अर्यमा:
Karta
TypeNoun
Rootअर्यमा
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
A
Aṃśa
M
Mṛtyu (Death)
A
Aryamā
Ś
śakti (spear)
P
paraśvadha (axe)
P
parigha (iron club)

Educational Q&A

The verse underscores that even divine powers participate in conflict under the demands of cosmic order: arming oneself is not glorified for its own sake, but presented as a grave, duty-bound response within a larger, fated unfolding.

Vaiśaṃpāyana describes deities preparing for battle: Aṃśa takes a spear, Death takes an axe, and Aryamā carries a fearsome iron club, moving about in readiness as hostilities intensify.