Jarītā–Śārṅgā-saṃvāda: Ākhu-haraṇa and the Approach of Agni (आखुहरणं अग्न्यागमनश्च)
एतच्छुत्वा तु वचन रुद्रेण समुदाह्मतम् । स्वपुरं पुनरागम्य सम्भारान् पुनरार्जयत्,भगवान् रुद्रका कहा हुआ यह वचन सुनकर राजा पुनः अपने नगरमें आये और यज्ञसामग्री जुटाने लगे
etac chrutvā tu vacanaṃ rudreṇa samudāhṛtam | svapuraṃ punar āgamya sambhārān punar ārjayat ||
రుద్రుడు పలికిన ఈ వచనాన్ని విని రాజు మళ్లీ తన నగరానికి తిరిగి వచ్చి యజ్ఞసామగ్రిని మరల సమకూర్చసాగెను.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights responsiveness to divine counsel and steadfastness in dharmic action: after receiving Rudra’s authoritative words, the king does not waver but returns to orderly preparation, showing that right action includes disciplined follow-through, not merely hearing sacred instruction.
Vaiśampāyana narrates that the king, having heard Rudra’s proclamation, goes back to his own city and resumes collecting the necessary materials for a sacrifice, indicating a renewed commitment to complete the ritual properly.