Subhadrā-vivāha-saṃsthāpana, Vṛṣṇi–Kuru satkāra, and Abhimanyu-janma
Chapter 213
इस प्रकार विद्वान् एवं महात्मा ब्राह्मणोंसे जब उनका आश्रम भरा-पूरा हो गया, उस समय कुन्तीनन्दन अर्जुन स्नान करनेके लिये गंगामें उतरे
Iti prakāraṃ vidvān evaṃ mahātmā brāhmaṇebhyaḥ yadā teṣāṃ āśramaḥ bharāpūraḥ abhavat, tadā Kuntīnandana Arjunaḥ snānaṃ kartum Gaṅgāyām avatarat.
ఈ విధంగా ఆ ఆశ్రమము విద్యావంతులైన మహాత్మ బ్రాహ్మణులతో నిండిపోయినప్పుడు, కుంతీనందనుడు అర్జునుడు స్నానార్థం గంగలోకి దిగెను।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic order in a hermitage: learned brāhmaṇas are welcomed and the āśrama becomes complete through their presence; Arjuna’s bathing in the Gaṅgā underscores personal purity, restraint, and readiness to act in accordance with dharma.
After the hermitage becomes crowded/fully occupied with learned and noble brāhmaṇas, Arjuna (son of Kuntī) goes down to the river Gaṅgā to bathe, marking a transition to a purificatory act within the ongoing episode.