Next Verse

Shloka 1

Adhyāya 196: Droṇa’s Conciliatory Counsel and Karṇa’s Suspicion of Counsel (मन्त्र-नय-विवादः)

व्यासजीने कहा--पांचालनरेश! पूर्व कालकी बात है, नैमिषारण्य क्षेत्रमें देवता लोग एक यज्ञ कर रहे थे। उस समय वहाँ सूर्यपुत्र यम शामित्र (यज्ञ)-कार्य करते थे

vyāsa uvāca—pāñcālanareśa! pūrva-kālasya vṛttānto 'yam; naimiṣāraṇya-kṣetre devāḥ yajñaṃ kurvanti sma. tasmin kāle tatra sūrya-putraḥ yamaḥ śāmitraḥ (yajña)-kāryaṃ karoti sma.

వ్యాసుడు పలికెను—ఓ పాంచాలనృపా! పూర్వకాలపు కథ ఇది. నైమిషారణ్యమనే పుణ్యక్షేత్రంలో దేవతలు యజ్ఞం నిర్వహించుచుండిరి. ఆ సమయంలో అక్కడ సూర్యపుత్రుడైన యముడు హాజరై, యజ్ఞకర్మలో నియుక్తుడై ఋత్విక్కర్తవ్యములను నిర్వర్తించుచుండెను।

व्यासःVyasa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
पाञ्चाल-नरेशO king of Panchala
पाञ्चाल-नरेश:
Sampradana
TypeNoun
Rootपाञ्चाल-नरेश
FormMasculine, Vocative, Singular
पूर्वेin former (times)
पूर्वे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपूर्व
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
कालेin time/once
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
नैमिष-अरण्य-क्षेत्रेin the Naimisha-forest region
नैमिष-अरण्य-क्षेत्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनैमिष-अरण्य-क्षेत्र
FormNeuter, Locative, Singular
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
यज्ञम्a sacrifice
यज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
कुर्वन्तिwere performing/do
कुर्वन्ति:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Third, Plural
तदाthen/at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
सूर्य-पुत्रःthe son of the Sun
सूर्य-पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootसूर्य-पुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
यमःYama
यमः:
Karta
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Nominative, Singular
शामित्रःShamitra (a name/epithet)
शामित्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशामित्र
FormMasculine, Nominative, Singular
यज्ञ-कार्यम्sacrificial duty/ritual work
यज्ञ-कार्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ-कार्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कुर्वन्doing/performing
कुर्वन्:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent active participle, Masculine, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, Third, Singular

व्यास उवाच

V
Vyasa
P
Panchala king (Pāñcālanareśa)
N
Naimisharanya (Naimiṣāraṇya)
D
Devas (gods)
Y
Yama (son of Surya)
S
Surya (the Sun)

Educational Q&A

The verse foregrounds dharma through yajña: cosmic and social order is sustained by disciplined ritual duty, and even great deities like Yama are portrayed as performing service within a sacred rite, modeling responsibility and moral order.

Vyasa begins an ancient-time episode addressed to the king of Panchala, setting the scene in Naimisharanya where the gods are conducting a sacrifice, with Yama acting as the officiant performing the yajña-related work.