Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

देवसत्रे मृत्युनिरोधः, पूर्वेन्द्राणां मानुषावतरणम्, द्रौपदी-वरकथनम्

Suspension of Death at the Devasatra; Former Indras’ Human Descent; Draupadī’s Boon Etiology

ततो्र्जुन: प्रत्यविध्यदापतन्तं शितै: शरै: । कर्ण वैकर्तनं श्रीमान्‌ विकृष्प बलवद्‌ धनु:,तब तेजस्वी अर्जुनने अपने धनुषको जोरसे खींचकर अपनी ओर वेगसे आते हुए सूर्यपुत्र कर्णको कई तीक्ष्ण बाण मारे

tato 'rjunaḥ pratyavidhyad āpatantaṁ śitaiḥ śaraiḥ | karṇaṁ vaikartanaṁ śrīmān vikṛṣya balavad dhanuḥ ||

అప్పుడు శ్రీమాన్ అర్జునుడు ధనుస్సును బలంగా లాగి, తన వైపు వేగంగా దూసుకొస్తున్న సూర్యపుత్రుడు వైకర్తన కర్ణుణ్ణి అనేక తీక్ష్ణ బాణాలతో ఛేదించాడు।

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रत्यविध्यत्struck/pierced (with arrows)
प्रत्यविध्यत्:
TypeVerb
Rootवि + व्यध् (to pierce) with प्रति-
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
आपतन्तम्rushing/charging (towards him)
आपतन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootआ + पत् (to fall/come upon) → आपतत् (present participle stem)
FormMasculine, Accusative, Singular
शितैःwith sharp
शितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootशित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
वैकर्तनम्son of Vikarṭana (i.e., Karna)
वैकर्तनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवैकर्तन
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीमान्splendid, illustrious
श्रीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रीमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
विकृष्यhaving drawn (back)
विकृष्य:
TypeVerb
Rootवि + कृष् (to draw/pull) → विकृष्य (absolutive)
बलवत्forcefully, powerfully
बलवत्:
TypeIndeclinable
Rootबलवत्
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
K
Karṇa (Vaikartana, Sūryaputra)
B
bow (dhanuḥ)
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma in action: when confronted by an advancing opponent, a warrior responds with steadiness, trained skill, and proportional force—acting decisively rather than wavering.

As Karṇa charges toward him, Arjuna draws his bow strongly and counters by piercing Karṇa with sharp arrows, marking a direct martial exchange between two famed archers.