देवसत्रे मृत्युनिरोधः, पूर्वेन्द्राणां मानुषावतरणम्, द्रौपदी-वरकथनम्
Suspension of Death at the Devasatra; Former Indras’ Human Descent; Draupadī’s Boon Etiology
ततो्र्जुन: प्रत्यविध्यदापतन्तं शितै: शरै: । कर्ण वैकर्तनं श्रीमान् विकृष्प बलवद् धनु:,तब तेजस्वी अर्जुनने अपने धनुषको जोरसे खींचकर अपनी ओर वेगसे आते हुए सूर्यपुत्र कर्णको कई तीक्ष्ण बाण मारे
tato 'rjunaḥ pratyavidhyad āpatantaṁ śitaiḥ śaraiḥ | karṇaṁ vaikartanaṁ śrīmān vikṛṣya balavad dhanuḥ ||
అప్పుడు శ్రీమాన్ అర్జునుడు ధనుస్సును బలంగా లాగి, తన వైపు వేగంగా దూసుకొస్తున్న సూర్యపుత్రుడు వైకర్తన కర్ణుణ్ణి అనేక తీక్ష్ణ బాణాలతో ఛేదించాడు।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in action: when confronted by an advancing opponent, a warrior responds with steadiness, trained skill, and proportional force—acting decisively rather than wavering.
As Karṇa charges toward him, Arjuna draws his bow strongly and counters by piercing Karṇa with sharp arrows, marking a direct martial exchange between two famed archers.