Ādi Parva, Adhyāya 186 — Drupada’s Summons and the Pāñcāla Reception
ततो राजा महावीरयों जरासंधो महाबल: । धनुषो5 भ्याशमागत्य तस्थौ गिरिरिवाचल:,तदनन्तर महापराक्रमी एवं महाबली राजा जरासंध धनुषके निकट आकर पर्वतकी भाँति अविचलभावसे खड़ा हो गया
tato rājā mahāvīryo jarāsandho mahābalaḥ | dhanuṣo 'bhyāśam āgatya tasthau girir ivācalaḥ ||
అనంతరం మహావీరుడూ మహాబలుడైన రాజు జరాసంధుడు ధనుస్సు సమీపమునకు వచ్చి, పర్వతంలా అచలంగా నిలిచెను.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights steadfast resolve and self-control in moments of confrontation: a ruler or warrior should be unshaken, composed, and ready to act according to duty rather than impulse.
Vaiśampāyana narrates that Jarāsandha approaches near the bow and stands firmly in place, compared to an immovable mountain—signaling his readiness and formidable presence in the unfolding encounter.