Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

बक-राक्षसस्य आह्वानम् तथा वृक्षयुद्धम्

Summons of Baka and the Tree-Weapon Engagement

घोरा समभवत्‌ संध्या दारुणा मृगपक्षिण: । अप्रकाशा दिश: सर्वा वातैरासन्ननार्तवै:,वह संध्या बड़ी भयानक प्रतीत होती थी। क्रूर स्वभाववाले पशु और पक्षी वहाँ वास करते थे। बिना ऋतुकी प्रचण्ड हवाओंके चलनेसे सम्पूर्ण दिशाएँ (धूलसे आच्छादित हो) अन्धकारपूर्ण हो रही थीं

ఆ సంధ్య భయంకరముగా మారెను. అక్కడ క్రూర స్వభావముగల మృగపక్షులు ఉండెను; కాలముకాని ఉగ్ర గాలులు వీచి ధూళి కమ్మగా, అన్ని దిక్కులు వెలుగులేక చీకటిమయమయ్యెను.

घोराterrible
घोरा:
Karta
TypeAdjective
Rootघोर
FormFeminine, Nominative, Singular
समभवत्became / occurred
समभवत्:
TypeVerb
Rootभू (सम् + भू)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
संध्याtwilight
संध्या:
Karta
TypeNoun
Rootसंध्या
FormFeminine, Nominative, Singular
दारुणाdreadful, harsh
दारुणा:
Karta
TypeAdjective
Rootदारुण
FormFeminine, Nominative, Singular
मृगपक्षिणःbeasts and birds
मृगपक्षिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमृगपक्षिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
अप्रकाशाःdark, without light
अप्रकाशाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअप्रकाश
FormFeminine, Nominative, Plural
दिशःdirections, quarters
दिशः:
Karta
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Nominative, Plural
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Nominative, Plural
वातैःby winds
वातैः:
Karana
TypeNoun
Rootवात
FormMasculine, Instrumental, Plural
आसन्were
आसन्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural
अनार्तवैःunseasonal
अनार्तवैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअनार्तव
FormMasculine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच