Next Verse

Shloka 1

आदि पर्व, अध्याय 139 — Hiḍimba’s Detection and Hiḍimbā’s Approach to Bhīma

(दाक्षिणात्य अधिक पाठके ७६ श्लोक मिलाकर कुल ८४३ “लोक हैं) न२्््च्य्निनास् श््य नी्-नत्तज्स अष्टात्रिशर्दाधिकशततमो< ध्याय: युधिष्ठिरका युवराजपदपर अभिषेक, पाण्डवोंके शौर्य, कीर्ति और बलके विस्तारसे धृतराष्ट्रको चिन्ता वैशम्पायन उवाच ततः संवत्सरस्यान्ते यौवराज्याय पार्थिव । स्थापितो धृतराष्ट्रेण पाण्डुपुत्रो युधिष्ठिर:,वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन्‌! तदनन्तर एक वर्ष बीतनेपर धृतराष्ट्रने पाण्डुपुत्र युधिष्ठिरको धृति, स्थिरता, सहिष्णुता, दयालुता, सरलता तथा अविचल सौहार्द आदि सदगुणोंके कारण पालन करनेयोग्य प्रजापर अनुग्रह करनेके लिये युवराजपदपर अभिषिक्त कर दिया

vaiśampāyana uvāca | tataḥ saṃvatsarasyānte yauvarājyāya pārthiva | sthāpito dhṛtarāṣṭreṇa pāṇḍuputro yudhiṣṭhiraḥ ||

వైశంపాయనుడు పలికెను—రాజా! ఒక సంవత్సరం పూర్తైన తరువాత ధృతరాష్ట్రుడు పాండుపుత్రుడైన యుధిష్ఠిరుని యువరాజ్యానికి నియమించాడు.

वैशम्पायनःVaishampayana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha), 3, Singular, Parasmaipada
ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
संवत्सरस्यof (a) year
संवत्सरस्य:
TypeNoun
Rootसंवत्सर
FormMasculine, Genitive, Singular
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्त
FormMasculine, Locative, Singular
यौवराज्यायfor the office of crown-prince
यौवराज्याय:
Sampradana
TypeNoun
Rootयौवराज्य
FormNeuter, Dative, Singular
पार्थिवO king
पार्थिव:
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Vocative, Singular
स्थापितःwas installed/appointed
स्थापितः:
TypeVerb
Rootस्था
FormPast passive participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
धृतराष्ट्रेणby Dhritarashtra
धृतराष्ट्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
पाण्डु-पुत्रःthe son of Pandu
पाण्डु-पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डुपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhṛtarāṣṭra
Y
Yudhiṣṭhira
P
Pāṇḍu

Educational Q&A

Legitimate rule is grounded in dharma: a king should elevate a successor who embodies steadiness, patience, and concern for the welfare of subjects. The verse frames political appointment as an ethical act aimed at public good, not merely family preference.

After a year, Dhṛtarāṣṭra formally installs Yudhiṣṭhira as crown prince. This public decision recognizes Yudhiṣṭhira’s suitability to govern and becomes a key turning point that intensifies court politics and latent rivalry.