Pāṇḍu’s Marriages, Conquests, and Triumphal Return (पाण्डोर्विवाह-विजय-प्रत्यागमनम्)
तस्मै पूजां ततो$कार्षीत् पुरोधा: परमर्षये । सचतां प्रतिजग्राह विधिवन्मन्त्रपूर्वकम्,तत्पश्चात् पुरोहितने महर्षिका विधिपूर्वक मन्त्रोच्चारणके साथ पूजन किया और महर्षिने उसे प्रसन्नतापूर्वक ग्रहण किया
tasmai pūjāṃ tato 'kārṣīt purodhāḥ paramarṣaye | sa cātāṃ pratijagrāha vidhivan mantrapūrvakam ||
అప్పుడు కులపురోహితుడు ఆ పరమర్షికి విధివిధానముగా, మంత్రోచ్చారణపూర్వకంగా పూజ నిర్వహించాడు; మహర్షి సంతోషించి ఆ గౌరవాన్ని యథావిధిగా స్వీకరించాడు।
वैशम्पायन उवाच
Dharma is upheld through disciplined reverence: honoring realized sages with proper ritual (vidhivat) and mantra-recitation reflects humility, social-ethical order, and respect for spiritual authority.
After an earlier development in the episode, the officiating priest performs a formal worship for a great sage, following prescribed rites and mantras; the sage accepts the honor graciously, indicating approval and the successful completion of the ritual exchange.