Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Pāṇḍu’s Marriages, Conquests, and Triumphal Return (पाण्डोर्विवाह-विजय-प्रत्यागमनम्)

कृष्णद्वैपायनं काली चिन्तयामास वै मुनिम्‌ | स वेदान्‌ विन्रुवन्‌ धीमान्‌ मातुर्विज्ञाय चिन्तितम्‌

kṛṣṇadvaipāyanaṃ kālī cintayāmāsa vai munim | sa vedān vinruvan dhīmān mātur vijñāya cintitam ||

వైశంపాయనుడు పలికెను—కాళీ (సత్యవతి) మునివరుడు కృష్ణద్వైపాయనుని మనసులో తలచింది. వేదపఠనంలో నిమగ్నుడైన ఆ మహాబుద్ధిమంతుడు తల్లి అనుచ్చరిత అభిప్రాయాన్ని గ్రహించి తగినట్లుగా స్పందించాడు.

कृष्णद्वैपायनम्Krishna-Dvaipayana (Vyasa)
कृष्णद्वैपायनम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्णद्वैपायन
FormMasculine, Accusative, Singular
कालीKali (Satyavati)
काली:
Karta
TypeNoun
Rootकाली
FormFeminine, Nominative, Singular
चिन्तयामासthought of / contemplated
चिन्तयामास:
TypeVerb
Rootचिन्त्
FormPeriphrastic Perfect (लिट्), Third, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
मुनिम्the sage
मुनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वेदान्the Vedas
वेदान्:
Karma
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Accusative, Plural
विन्रुवन्reciting / proclaiming
विन्रुवन्:
TypeVerb
Rootवि + न्रु
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
धीमान्wise
धीमान्:
TypeAdjective
Rootधीमन्
FormMasculine, Nominative, Singular
मातुःof (his) mother
मातुः:
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Genitive, Singular
विज्ञायhaving known / understanding
विज्ञाय:
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्), Parasmaipada (usage)
चिन्तितम्the thought (what was thought)
चिन्तितम्:
Karma
TypeVerb
Rootचिन्त्
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kālī (Satyavatī)
K
Kṛṣṇa Dvaipāyana (Vyāsa)
V
Vedas

Educational Q&A

The verse highlights the ethical and cultural ideal of attentiveness to one’s mother and elders: a wise person perceives another’s need even before it is spoken. It also underscores the sanctity of Vedic study—yet true wisdom includes responsiveness and compassion, not mere ritual learning.

Satyavatī (called Kālī) mentally calls upon her son Vyāsa (Kṛṣṇa Dvaipāyana). Vyāsa, though occupied with Vedic recitation, perceives her intention and prepares to act in response, setting up the next narrative development.