Pāṇḍu’s Marriages, Conquests, and Triumphal Return (पाण्डोर्विवाह-विजय-प्रत्यागमनम्)
सत्यवादी शमपरस्तपस्वी दग्धकिल्बिष: । समुत्पन्न: स तु महान् सह पित्रा ततो गतः,“वे सत्यवादी, शान्त, तपस्वी और पापशान्य हैं। वे उत्पन्न होते ही बड़े होकर उस द्वीपसे अपने पिताके साथ चले गये थे
satyavādī śamaparaḥ tapasvī dagdhakilbiṣaḥ | samutpannaḥ sa tu mahān saha pitrā tato gataḥ ||
వైశంపాయనుడు పలికెను—అతడు సత్యవాది, శమనిష్ఠుడు, తపస్వి; అతని పాపములు దగ్ధమయ్యెను. జన్మించిన వెంటనే అతడు త్వరగా మహత్తును పొందెను; ఆపై తండ్రితో కలిసి ఆ స్థలమును విడిచి వెళ్లెను.
वैशम्पायन उवाच
The verse praises ethical and spiritual virtues—truthfulness, tranquility, and austerity—and presents them as purifying forces that burn away moral taint (kilbiṣa), leading to greatness and worthy conduct.
Vaiśampāyana describes a virtuous figure characterized by truth, calm, and ascetic discipline; having arisen and become great, he departs together with his father from that place.