Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना

सूर्योदये प्रत्युषसि प्रत्यक्षं यस्य वै शिवाः क्रोशन्त्यभिमुखं प्रेत्य स गतायुर्भवेन्नरः

sūryodaye pratyuṣasi pratyakṣaṃ yasya vai śivāḥ krośantyabhimukhaṃ pretya sa gatāyurbhavennaraḥ

సూర్యోదయ వేళ, ప్రాతఃకాలంలో, ఎవరి ఎదుట శివగణులు ప్రత్యక్షంగా కేకలు వేస్తున్నట్లు వినిపిస్తే, ఆ నరుడు మరణానంతరం ‘గతాయుః’—ఆయుష్షు తీరినవాడు—అని చెప్పబడతాడు।

सूर्योदयेat sunrise
सूर्योदये:
प्रत्युषसिat daybreak/early dawn
प्रत्युषसि:
प्रत्यक्षम्directly, perceptibly
प्रत्यक्षम्:
यस्यof whom/for whom
यस्य:
वैindeed
वै:
शिवाःthe Śivas (Śiva’s gaṇas/attendants)
शिवाः:
क्रोशन्तिcry out, wail
क्रोशन्ति:
अभिमुखम्facing (him), toward (him)
अभिमुखम्:
प्रेत्यhaving died, after death
प्रेत्य:
सःhe
सः:
गतायुḥone whose life-span has gone/ended
गतायुḥ:
भवेत्becomes/is
भवेत्:
नरःman
नरः:

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It stresses pratyuṣa-kāla (dawn) as a spiritually sensitive time: the devotee should be vigilant and turn to Śiva (Pati) through remembrance and worship, recognizing the fragility of the embodied state (pāśa-bound pashu).

Śiva-tattva is shown as sovereign over time and death: even His gaṇas function as agents within the cosmic order, indicating the ripening of karma and the completion of one’s prārabdha (allotted life).

Pratyuṣa-smaraṇa—dawn remembrance and disciplined awareness (a Pāśupata-style vigilance)—is implied, prompting one to intensify japa, liṅga-pūjā, and self-examination when subtle signs arise.