योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः
व्याधयो धातुवैषम्यात् कर्मजा दोषजास् तथा प्रमादस्तु समाधेस्तु साधनानाम् अभावनम्
vyādhayo dhātuvaiṣamyāt karmajā doṣajās tathā pramādastu samādhestu sādhanānām abhāvanam
వ్యాధులు ధాతువుల అసమతుల్యత వల్ల పుడతాయి; కొన్ని కర్మజాలు, కొన్ని దోషజాలు కూడా. అయితే ప్రమాదం అనేది సమాధి సాధనాలను భావన చేయకపోవడం, అభ్యాసం చేయకపోవడం; దానివల్ల యోగి భగవంతుడైన పతి యందు లయకు అడ్డంకి కలుగుతుంది.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames Linga-upāsanā as a yogic discipline: bodily imbalance, karma, and doṣas can trouble the sādhaka, but the decisive obstacle is pramāda—neglecting the daily sādhana that ripens devotion and steadies awareness on Shiva as Pati.
Shiva is implied as the stable goal of samādhi—Pati, the Lord beyond the paśu’s karmic conditioning and doṣic disturbance—realized when the mind is gathered through sustained practice rather than negligence.
The verse highlights continuous cultivation of samādhi-sādhana—regular meditation, restraint, and focused worship—warning that pramāda (inconsistency) undermines both yogic absorption and the fruits of Shiva-upāsanā.