Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः

अश्रद्धादर्शनं भ्रान्तिर् दुःखं च त्रिविधं ततः दौर्मनस्यमयोग्येषु विषयेषु च योग्यता

aśraddhādarśanaṃ bhrāntir duḥkhaṃ ca trividhaṃ tataḥ daurmanasyamayogyeṣu viṣayeṣu ca yogyatā

ఆ (అంతఃపతనం) వలన మూడు విధాల దుఃఖాలు పుడతాయి—శ్రద్ధ క్షయం, సమ్యగ్దర్శనంలో భ్రంశం, మరియు భ్రాంతి; ఆపై నిరుత్సాహం వస్తుంది, అర్హతలేని విషయాల పట్ల కూడా తప్పుడు ‘యోగ్యత’ భావం కలుగుతుంది.

aśraddhā-darśanamloss of faith in true seeing/right doctrine
aśraddhā-darśanam:
bhrāntiḥdelusion, error of cognition
bhrāntiḥ:
duḥkhamsuffering, pain
duḥkham:
trividhamthreefold
trividham:
tataḥfrom that/thereafter
tataḥ:
daurmanasyamdepression, dejection, mental gloom
daurmanasyam:
ayogyeṣuin what is unfit/unworthy
ayogyeṣu:
viṣayeṣuobjects of the senses, worldly enjoyments
viṣayeṣu:
caand
ca:
yogyatāimagined suitability/appropriateness, false competence
yogyatā:

Suta Goswami (narrating the teaching to the sages of Naimisharanya, summarizing the rise of pasha through inner error)

FAQs

It identifies the inner markers of pasha (bondage)—aśraddhā, bhrānti, and duḥkha—showing why Linga-puja must be paired with right vision and dispassion so the pashu turns from unworthy viṣayas toward Pati (Shiva).

By contrast: Shiva-tattva is the ground of clear seeing and freedom, while the pashu’s aśraddhā and bhrānti obscure that reality; turning to Shiva restores right cognition and loosens pasha.

A diagnostic foundation for Pashupata Yoga: restraining viṣaya-impulses, cultivating śraddhā and viveka, and using Shiva-upasana (including Linga worship) to remove delusion and mental dejection.