Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Pāśupata-vrata Māhātmya: Dvādaśa-Liṅga Mahāvrata, Month-wise Dravya, and Pūjā-krama

मतेरिअल् फ़ोर् अ लिङ्ग वैडूर्यनिर्मितं लिङ्गं पुष्परागेण पुष्यके माघे च सूर्यकान्तेन फाल्गुने स्फाटिकेन च

material for a liṅga vaiḍūryanirmitaṃ liṅgaṃ puṣparāgeṇa puṣyake māghe ca sūryakāntena phālgune sphāṭikena ca

లింగాన్ని వైడూర్య (క్యాట్స్-ఐ) రత్నంతో నిర్మించాలి. పుష్య మాసంలో పుష్పరాగ (టోపాజ్), మాఘంలో సూర్యకాంత (సన్‌స్టోన్), ఫాల్గుణంలో స్ఫటిక (క్రిస్టల్)తో లింగాన్ని సిద్ధం చేసి ఆరాధించాలి.

vaiḍūrya-nirmitammade of cat’s-eye gem
vaiḍūrya-nirmitam:
liṅgamthe sacred emblem of Śiva
liṅgam:
puṣpa-rāgeṇawith puṣparāga (topaz)
puṣpa-rāgeṇa:
puṣyakein the month/season of Puṣya
puṣyake:
māghein the month of Māgha
māghe:
caand
ca:
sūrya-kāntenawith sūryakānta (sunstone)
sūrya-kāntena:
phālgunein the month of Phālguna
phālgune:
sphāṭikenawith crystal (sphāṭika)
sphāṭikena:
caalso/and
ca:

Suta Goswami (narrating Shiva-linga installation rules to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It prescribes auspicious gemstone materials for constructing a Shiva-liṅga and aligns specific stones with sacred lunar months, emphasizing correct dravya (ritual substance) and kāla (timing) for effective liṅga-pratiṣṭhā and pūjā.

By treating the liṅga as worthy of the purest, luminous substances (crystal, sunstone, gems), it points to Śiva as Pati—self-luminous consciousness—approached through a sanctified symbol that helps the paśu (bound soul) loosen pāśa (bondage) via disciplined worship.

It highlights pūjā-vidhi and pratiṣṭhā discipline—selecting pure materials and auspicious timing—supporting the Pāśupata-oriented path where external observance (ācāra) steadies the mind for inner yoga and devotion to Śiva.