Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

शिवार्चनविधिः — देवतानां पाशुपतव्रतप्राप्तिः तथा पशुपाशविमोक्षणम् (अध्याय ८०)

क्वचिदशेषसुरद्रुमसंकुलं कुरबकैः प्रियकैस्तिलकैस् तथा बहुकदम्बतमाललतावृतं गिरिवरं शिखरैर्विविधैस् तथा

kvacidaśeṣasuradrumasaṃkulaṃ kurabakaiḥ priyakaistilakais tathā bahukadambatamālalatāvṛtaṃ girivaraṃ śikharairvividhais tathā

కొన్ని చోట్ల ఆ శ్రేష్ఠ పర్వతం సమస్త దివ్య వృక్షాలతో ఘనంగా నిండింది—కురబక, ప్రియక, తిలక పుష్పాలతో అలంకృతమైంది. మరికొన్ని చోట్ల అనేక కదంబ, తమాల లతలతో ఆవరించబడి, వివిధ ఆకారాల శిఖరాలతో ఎత్తుగా నిలిచింది. ఇలాంటి పవిత్ర ప్రదేశం పతిస్వరూపుడైన శివుని సాన్నిధ్యానికి యోగ్యం; ఇక్కడ పశు-జీవులు శాంతిని పొందుతారు, పవిత్ర దర్శన-స్మరణలతో పాశబంధాలు సడలుతాయి.

kvacitin some places
kvacit:
aśeṣawithout remainder, all
aśeṣa:
sura-drumadivine trees
sura-druma:
saṃkulaṃcrowded, dense with
saṃkulaṃ:
kurabakaiḥwith kurabaka flowers/trees
kurabakaiḥ:
priyakaiḥwith priyaka trees
priyakaiḥ:
tilakaiḥwith tilaka trees
tilakaiḥ:
tathāand also/likewise
tathā:
bahumany
bahu:
kadambakadamba trees
kadamba:
tamālatamāla trees
tamāla:
latā-vṛtamcovered/encircled by creepers
latā-vṛtam:
giri-varaṃthe best of mountains, excellent mountain
giri-varaṃ:
śikharaiḥwith peaks/summits
śikharaiḥ:
vividhaiḥvarious, manifold
vividhaiḥ:
tathālikewise/also
tathā:

Suta Goswami