शिवार्चनविधिः — देवतानां पाशुपतव्रतप्राप्तिः तथा पशुपाशविमोक्षणम् (अध्याय ८०)
ततो ऽथ नारिगजवाजिसंकुलं रथैर् अनेकैर् अमरारिसूदनः गणैर्गणेशैश् च गिरीन्द्रसंनिभं महापुरद्वारमजो हरिश् च
tato 'tha nārigajavājisaṃkulaṃ rathair anekair amarārisūdanaḥ gaṇairgaṇeśaiś ca girīndrasaṃnibhaṃ mahāpuradvāramajo hariś ca
అనంతరం దేవశత్రువులను సంహరించే వాడు అనేక రథాలతో ముందుకు సాగాడు; అవి స్త్రీలు, ఏనుగులు, గుర్రాలతో కిటకిటలాడుతున్నాయి. అలాగే అజ-తత్త్వరూపుడైన హరి కూడా గణగణేశుల సమూహంతో కలిసి, గిరిరాజసమానంగా ఎత్తుగా ఉన్న మహాపురద్వారానికి చేరాడు.
Suta Goswami
It frames the approach to a sacred threshold (the “great city-gate”) with a vast divine retinue, mirroring how devotees approach the Linga: moving from the outer, crowded world toward the inner sanctum where Pati (the Lord) is realized.
By emphasizing an overwhelming, mountain-like presence and the command of gaṇas, it gestures to Shiva-tattva as Pati—sovereign, unshakable, and transcendent—before whom even cosmic powers and their hosts assemble.
The verse implicitly highlights the discipline of approaching a holy locus in ordered procession—an outer analogue of Pāśupata practice: withdrawing from distraction (saṅkula) and moving inward toward the Lord through reverent, regulated approach.