Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Shivamurti–Pratishtha Phala: Shivalaya-Nirmana, Kshetra-Mahatmya, Tirtha-Snana, and Mandala-Vidhi

रुद्रलोकमनुप्राप्य रुद्रैः सार्धं प्रमोदते महेन्द्रशैलनामानं प्रासादं रुद्रसंमतम्

rudralokamanuprāpya rudraiḥ sārdhaṃ pramodate mahendraśailanāmānaṃ prāsādaṃ rudrasaṃmatam

రుద్రలోకాన్ని పొందినవాడు రుద్రులతో కలిసి పరమానందిస్తాడు. రుద్రసమ్మతమైన ‘మహేంద్రశైలం’ అనే ప్రాసాదంలో నివసిస్తాడు.

रुद्रलोकम् (rudralokam)Rudra’s realm/world
रुद्रलोकम् (rudralokam):
अनुप्राप्य (anuprāpya)having reached/attained
अनुप्राप्य (anuprāpya):
रुद्रैः (rudraiḥ)with the Rudras
रुद्रैः (rudraiḥ):
सार्धम् (sārdham)together/along with
सार्धम् (sārdham):
प्रमोदते (pramodate)rejoices, delights
प्रमोदते (pramodate):
महेन्द्रशैल-नामानम् (mahendraśaila-nāmānam)named ‘Mahendraśaila’
महेन्द्रशैल-नामानम् (mahendraśaila-nāmānam):
प्रासादम् (prāsādam)palace, divine mansion
प्रासादम् (prāsādam):
रुद्र-संमतम् (rudra-saṃmatam)approved by Rudra, accepted by Shiva
रुद्र-संमतम् (rudra-saṃmatam):

Suta Goswami

R
Rudra
R
Rudras
R
Rudraloka
M
Mahendrashaila

FAQs

It presents the fruit of Shiva-oriented worship and discipline: the pashu (individual soul) attains Rudraloka and shares joy with the Rudras, indicating proximity to Pati (Shiva) as the goal of Linga-centered devotion.

Shiva is implied as Pati—the sovereign who authorizes and sanctifies the divine abode (rudra-saṃmata). Entry into Rudraloka signifies grace and alignment with Shiva’s order, not merely worldly merit.

The verse emphasizes the yogic-ritual culmination—attainment of Rudraloka—typically associated in the Linga Purana with Pashupata-oriented Shiva-bhakti, vrata, and Linga-puja that loosen pasha (bondage) and orient the pashu toward Pati.