Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyaya 75: Nishkala–Sakala Shiva, Twofold Linga, and the Supremacy of Dhyana-Yajna

अथानेनैव कर्मात्मा प्रकृतेस्तु प्रवर्तकः पुंसां तु पुरुषः श्रीमान् ज्ञानगम्यो न चान्यथा

athānenaiva karmātmā prakṛtestu pravartakaḥ puṃsāṃ tu puruṣaḥ śrīmān jñānagamyo na cānyathā

ఈ విధంగా ఆ కర్మాత్ముడైన పరమేశ్వరుడే ప్రకృతியின் చలనాన్ని ప్రవర్తింపజేస్తాడు; దేహధారులైన జీవులకు ఆ శ్రీమాన్ పురుషుడు (పతి) సత్యజ్ఞానమువలన మాత్రమే లభ్యుడు, ఇతర మార్గములవలన కాదు।

athathus/now
atha:
anena evaby this One alone (by Him alone)
anena eva:
karma-ātmāwhose essence is action/the inner Self of all activity
karma-ātmā:
prakṛteḥ tuof Prakṛti indeed
prakṛteḥ tu:
pravartakaḥthe impeller/initiator/one who sets in motion
pravartakaḥ:
puṃsām tufor beings/for souls (pashus) indeed
puṃsām tu:
puruṣaḥthe Puruṣa, conscious Lord/inner ruler
puruṣaḥ:
śrīmānauspicious, glorious, endowed with Śrī
śrīmān:
jñāna-gamyaḥreachable/realizable through knowledge
jñāna-gamyaḥ:
na ca anyathāand not otherwise.
na ca anyathā:

Suta (narrating the teaching within the Purana to the sages at Naimisharanya)

P
Purusha
P
Prakriti

FAQs

It grounds Linga worship in tattva: the Linga signifies Pati (the conscious Lord) who alone activates Prakriti; worship culminates in jñāna that reveals the inner ruler beyond mere outer ritual.

Shiva is indicated as the glorious Puruṣa—distinct from Prakṛti yet the one who impels it—realizable not through external means alone but through liberating knowledge that severs pasha (bondage).

The verse emphasizes jñāna-sādhana aligned with Pāśupata orientation—inner realization of Pati through discernment of Puruṣa from Prakṛti, supported by disciplined worship and meditation.