Shloka 30

सर्वेषामेव मर्त्यानां विभोर्दिव्यं वपुः शुभम् सकलं भावनायोग्यं योगिनामेव निष्कलम्

sarveṣāmeva martyānāṃ vibhordivyaṃ vapuḥ śubham sakalaṃ bhāvanāyogyaṃ yogināmeva niṣkalam

సర్వ మానవులకు ప్రభువు యొక్క దివ్య, శుభ వపువు ‘సకల’—ధ్యానభావనకు యోగ్యం; కానీ యోగులకు అదే ప్రభువు ‘నిష్కల’—నిర్గుణ, అఖండ—రూపంగా అనుభవమవుతుంది।

सर्वेषाम् (sarveṣām)of all
सर्वेषाम् (sarveṣām):
एव (eva)indeed
एव (eva):
मर्त्यानाम् (martyānām)of mortals
मर्त्यानाम् (martyānām):
विभोः (vibhoḥ)of the all-pervading Lord
विभोः (vibhoḥ):
दिव्यम् (divyam)divine
दिव्यम् (divyam):
वपुः (vapuḥ)body/form
वपुः (vapuḥ):
शुभम् (śubham)auspicious
शुभम् (śubham):
सकलम् (sakalam)with parts/with attributes (saguṇa aspect)
सकलम् (sakalam):
भावनायोग्यम् (bhāvanāyogyam)fit for contemplation/meditative visualization
भावनायोग्यम् (bhāvanāyogyam):
योगिनाम् (yoginām)for yogins
योगिनाम् (yoginām):
एव (eva)alone/indeed
एव (eva):
निष्कलम् (niṣkalam)partless, attributeless (nirguṇa aspect)
निष्कलम् (niṣkalam):

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It frames Linga-upāsanā as a bridge: devotees begin with the sakala (iconic, meditable) form of Pati (Shiva), and mature toward the niṣkala reality indicated by the Linga—beyond form yet present in all.

Shiva-tattva is presented as twofold in approach: sakala for bhāvanā (devotional-yogic contemplation accessible to embodied pashus), and niṣkala for yogic realization where Pāśa (bondage) is transcended and Pati is known as attributeless consciousness.

Bhāvanā (meditative visualization) on Shiva’s auspicious divine form is emphasized for practitioners, while advanced yogins pursue niṣkala-darśana—formless realization aligned with Pāśupata yoga’s inward dissolution of limitations.