Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Vibhaga 1, Adhyaya 74 — ब्रह्मप्रोक्तलिङ्गार्चनविधिः

Materials, Classes, and Fruits of Linga-Worship

सिद्धविद्याधराहीन्द्रैर् यक्षदानवकिन्नरैः स्तूयमानः सुपुण्यात्मा देवदुन्दुभिनिःस्वनैः

siddhavidyādharāhīndrair yakṣadānavakinnaraiḥ stūyamānaḥ supuṇyātmā devadundubhiniḥsvanaiḥ

సిద్ధులు, విద్యాధరులలో శ్రేష్ఠులు, అలాగే యక్షులు, దానవులు, కిన్నరులు స్తుతించగా, ఆ పరమ పుణ్యాత్ముడు దేవదుందుభుల ఘననాదమధ్యంలో మహిమింపబడెను।

सिद्ध (siddha)perfected being
सिद्ध (siddha):
विद्याधर (vidyādhara)celestial bearer of mantra-knowledge
विद्याधर (vidyādhara):
अहीन्द्र (ahīndra)lord among (chief)
अहीन्द्र (ahīndra):
यक्ष (yakṣa)nature-spirit/guardian being
यक्ष (yakṣa):
दानव (dānava)titan/asura lineage
दानव (dānava):
किन्नर (kinnara)celestial musician being
किन्नर (kinnara):
स्तूयमान (stūyamāna)being praised
स्तूयमान (stūyamāna):
सु-पुण्य-आत्मा (su-puṇyātmā)one whose very self is richly endowed with merit/auspiciousness
सु-पुण्य-आत्मा (su-puṇyātmā):
देव (deva)god/divine being
देव (deva):
दुन्दुभि (dundubhi)kettle-drum
दुन्दुभि (dundubhi):
निःस्वन (niḥsvana)reverberating sound/resonance
निःस्वन (niḥsvana):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Siddhas
V
Vidyadharas
Y
Yakshas
D
Danavas
K
Kinnaras
D
Devas

FAQs

It frames the atmosphere of Linga-centered sacred narrative: all classes of beings join in stuti (praise), indicating that devotion to Pati (Shiva) is universally auspicious and supported by cosmic signs like the devadundubhi.

By showing even siddhas and celestial hosts praising, the verse implies Shiva-tattva as the supreme locus of auspiciousness (puṇya) and the natural object of adoration for all pashus across realms, pointing to Pati as universally acknowledged.

Stuti as a limb of devotion: recitation and praise function as a purifying practice that loosens pāśa (bondage) by turning the pashu’s attention toward Pati—an inner discipline aligned with Shaiva/Pāśupata devotional orientation.