Shloka 18

स योगी सर्वतत्त्वज्ञो व्रतं पाशुपतं त्विदम् भवेन पाशमोक्षार्थं कथितं देवसत्तमाः

sa yogī sarvatattvajño vrataṃ pāśupataṃ tvidam bhavena pāśamokṣārthaṃ kathitaṃ devasattamāḥ

ఆ యోగి, సమస్త తత్త్వజ్ఞుడు—ఈ పాశుపత వ్రతాన్ని ఉపదేశించాడు; భవుడు (శివుడు) పాశ (బంధనం) నుండి మోక్షార్థం దీనిని ప్రకటించాడు, ఓ దేవసత్తములారా।

स (sa)that
स (sa):
योगी (yogī)yogin, disciplined practitioner
योगी (yogī):
सर्वतत्त्वज्ञः (sarvatattvajñaḥ)knower of all principles/tattvas
सर्वतत्त्वज्ञः (sarvatattvajñaḥ):
व्रतम् (vratam)vow, observance
व्रतम् (vratam):
पाशुपतम् (pāśupatam)belonging to Paśupati (Śiva), Pāśupata
पाशुपतम् (pāśupatam):
तु (tu)indeed
तु (tu):
इदम् (idam)this
इदम् (idam):
भवेन (bhavena)by Bhava, i.e., Śiva
भवेन (bhavena):
पाशमोक्षार्थम् (pāśamokṣārtham)for the purpose of liberation from bondage
पाशमोक्षार्थम् (pāśamokṣārtham):
कथितम् (kathitam)taught, proclaimed
कथितम् (kathitam):
देवसत्तमाः (devasattamāḥ)O best of the gods
देवसत्तमाः (devasattamāḥ):

Suta Goswami (narrating the teaching within the Purana to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva (Bhava)
P
Paśupati
D
Devas

FAQs

It frames Pāśupata-vrata as Śiva’s own liberating discipline: Linga-centered devotion and yogic observance aimed at cutting the pāśa (bondage) of the paśu (soul) under the grace of Pati (Śiva).

Śiva is presented as Bhava/Paśupati, the authoritative teacher of liberation who reveals the means to transcend bondage—implying His role as Pati, the Lord who alone can grant pāśa-mokṣa.

The verse highlights the Pāśupata-vrata—an observance within the Pāśupata yoga stream—taught as a practical method for liberation from pāśa through disciplined yogic conduct and Śiva-oriented worship.