Previous Verse
Next Verse

Shloka 85

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

त्रयस्त्रिंशत्सुराश्चैव त्रयश् च त्रिशतास् तथा त्रयश् च त्रिसहस्राणि जग्मुर्देवाः समन्ततः

trayastriṃśatsurāścaiva trayaś ca triśatās tathā trayaś ca trisahasrāṇi jagmurdevāḥ samantataḥ

ముప్పైమూడు దేవతలు, అలాగే మూడు వందల మూడు, ఇంకా మూడు వేల మూడు దేవతలు కూడా—అన్ని దిక్కుల నుండీ వచ్చి ఆ పరమ పతి-స్వరూప పవిత్ర సన్నిధి చుట్టూ సమవేతమయ్యారు।

त्रयस्त्रिंशत् (trayastriṁśat)thirty-three
त्रयस्त्रिंशत् (trayastriṁśat):
सुराः (surāḥ)gods/devas
सुराः (surāḥ):
च एव (ca eva)and indeed
च एव (ca eva):
त्रयः (trayaḥ)three
त्रयः (trayaḥ):
च (ca)and
च (ca):
त्रिशताः (triśatāḥ)three hundreds
त्रिशताः (triśatāḥ):
तथा (tathā)likewise/also
तथा (tathā):
त्रयः (trayaḥ)three
त्रयः (trayaḥ):
च (ca)and
च (ca):
त्रिसहस्राणि (tri-sahasrāṇi)three thousands
त्रिसहस्राणि (tri-sahasrāṇi):
जग्मुः (jagmuḥ)went/came/assembled
जग्मुः (jagmuḥ):
देवाः (devāḥ)the gods
देवाः (devāḥ):
समन्ततः (samantataḥ)from all sides/everywhere around
समन्ततः (samantataḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; internal scene describes the Devas assembling)

D
Devas

FAQs

It frames the Linga-event as cosmically compelling: even the entire Deva order—across multiple ranks—converges “from all sides,” implying that the Linga signifies Pati (the Supreme Lord) who draws all powers toward worship and recognition.

By showing that all classes of Devas assemble around the focal sacred reality, the verse implies Shiva-tattva as the central, transcendent Pati beyond the limited jurisdictions of individual gods—one Presence before which celestial hierarchies become secondary.

The immediate practice implied is circumambulation and collective reverential approach (samantataḥ—gathering all around), a temple-like Linga-upāsanā posture; yogically it reflects turning the mind from scattered deva-powers toward the single Pati as the axis of contemplation.